歌词
游艇连帽衫以及白色的甲板鞋
ヨットパーカーそして白いデッキシューズ
虽说这配套的衣服和鞋 曾是你送给我的
おそろいをあなたはくれたけど
我往常都在岸上
已经烈日炎炎了 自己朝着海上的你挥手
私はいつも陸の上
你搂着我的肩
もう暑い海の上のあなたへ手を振るの
我差点就摔倒了呢
あなたは私の肩を抱く
仿佛从那里开始 画面变成慢镜头
私はちょっとよろけるのよ
就像困在网中的鱼儿 我动弹不得
まるでそこからスローモーション
已经什么都不需要了
網にかかった魚のように私は動けない
我的曾经也好 你的过去也罢
再见了 我的忧愁
もう何も要らない
游艇码头 晕染上赤红的日落
私の過去もあなたの過去も
从此刻起 我们两人在城市里扬帆航游
さようなら私の悲しみ
走进狭小的餐厅
黯淡的大海已映入眼帘 就坐在窗边吧
ヨットハーバー赤く染めるサンセット
已经什么都不需要了
これから二人で街をセイリング
我的曾经也好 你的过去也罢
入った小さなレストラン
再见了 我的忧愁
もう暗い海がみえる窓辺にすわりましょう
已经什么都不需要了
我的曾经也好 你的过去也罢
もう何も要らない
再见了 我的忧愁
私の過去もあなたの過去も
你目不转睛地看着我
さようなら私の悲しみ
我羞得稍稍低下了头
就像从你那眼里 向我发出邀请似的
もう何も要らない
邀请我
私の過去もあなたの過去も
去你温柔的心里
さようなら私の悲しみ
あなたは私をじっとみる
私はちょっとうつむくのよ
まるでそこからインヴィテイション
あなたのやさしい心のなかへ
私を御招待
专辑信息