歌词
Look the herons in the green billed water
Their wet ash wings wear medallions of patience
看那站在绿色水池中的鹭鸟
We drift on, we have stories as old as the great seas
它们浸湿的灰白翅膀上佩戴着忍耐的奖章
Break through the chest, flying out the mouth
我们随波逐流,同我们与海洋一般古老的事迹一道
Noisy tongues that once were silenced
迸出胸腔,飞离口中的
All the oceans we contain, coming to light
是曾经缄默的喧嚣言语
All the dark birds rush from the river
所有我们包含的海洋,曝于光下
Leaving only the stillness of their language
所有从河上掠过的黑鸟
There are no clocks to measure time
留下只有它们语言的宁静
But the beating of our single hearts
这里没有时钟来计量时间
You will know it is winter
取而代之是每颗心脏的搏动
By the way your dreams tremble like stones
你将察觉到严冬的来临
When the wind comes through
届时你的梦境会像石头一样颤动
The wind, full of hearts that beat quick and strong
每当冬风呼啸而过
专辑信息