歌词
你说【我讨厌寒冷】
「寒いのが嫌いなの」と君が言ってた
【这个季节,能快点结束就好了】
「早くこの季節なんて終わればいいのに、、、」
我也这么觉得,让你苦恼的东西
そう僕も思う 君を悩ますモノなんて
能从这个世界消失就好了
この世から消えればいい
你说【我不擅长交际】
【我总觉得会无法正常呼吸】
「人混みが苦手なの」と君が言ってた
那么你可以做什么?我能做什么?
「なんだか上手く息ができないの」と
我一直在冥思苦想·
じゃあ何が出来る? 僕何が出来る?
那时候,我觉得好像没有什么无法实现的想法
そればかり考えてました
虽然你的生活在不断地不停地流逝
能看到笑着哭着两个人的未来吗?
あの頃叶わぬ想いなど 無い様に思えたんです
你相信能走到那里吗?
著しく日々は流れ出して 止まってはくれないが
长大后,我开始寻找小春
在潸然而下的眼泪中
笑って泣いて 二人描いた未来が見えますか?
【你随时都可以】
届くと信じて歩けていますか?
电视里说周末会很冷
大人になってハルを探して
不由得想起你的事啊
流れる涙の中で聞こえてくるのは
现在在做什么?你在做什么?
「あなたはいつでもそのままでいいの」
你已经改了你爱摸头发的习惯了吗?
电视里下着雪
週末は冷え込むってTVが言ってた
在这条街上都积不起来
なんだか君の事を思い出すなぁ
绽放的花蕾
今何をしてる? 君何をしてる?
与今天的颜色相连
髪を触る癖はやめたかい?
在失眠的世界里
创造爱情
ドラマで降り出す雪などは
令人怀疑的日子
この街に積もらないが
抓着·呕吐 然后开始后悔
開き出したつぼみが溢れていて
软弱在身体中找到形状
繋いだ今日に色をつけるから
我们还以为那时候就这样就好了
笑着哭着描绘了两个人的未来吗?
寝ないで書いた 世界で僕等
相信你能走到那里吗?
愛をつくりだすんだ
长大后,我开始寻找小春
疑えど信じ 繰り返す日々で
在潸然而下的眼泪中
掴んで吐いて 後に悔やんだ
笑着哭了起来
弱さが体の中でカタチを見つける
一切都成为力量
僕らはあの頃そのままでいいと思ってた
去寻找答案
浮着抱着摇了出来
笑って泣いて 二人描いた未来が見えてますか?
总有一天我的话会传递给你
届くと信じて歩けていますか?
我们都认为我们随时都可以
大人になってハルを探して
终了
流れる涙さえも恐れる事はないのに
笑って泣いて 繋いで咲いた
全てが力になって
答えを探して歩いていくのです
浮かんで抱いて 揺らして出した
言葉がいつか君に 降り注いでくれたら
僕らはいつでもそのままでいいと思うだろう
おわり
专辑信息
1.君の声