歌词
揺蕩う蒼い地平が ただ未知を護るその裏側まで
波澜壮阔 青色地平线的尽头 守护着多少未知景色
運命は何も悟らずに 刻みゆく時を超えて『それ』を待っている
尚不知晓“命运”的含义 跨越悠久的时间 只为等待【那份契机】
世间人们的梦想 如繁星般众多
巡り巡る人の夢など 星の数
それを掴み取れた時 見えるのは どんな希望の先だろう
将其掌握手心之时 将见证怎样的希望呢
无需畏惧 choose a fate
おそれずに choose a fate
乱れだす 論理(モラル)や戦棍(メイス)
将纷乱的伦理与战棍
ひとつずつ壊してゆく 残るものは何?
一件件逐一破坏 又有何留存?
成为同伴 Age of Wind
味方した Age of Wind
狂わない 計図の中で
波澜不惊的蓝图之上
僕らは『それ』を叶えてく この一変の勝算
我们终将实现【那份愿望】 紧握突变的胜算
这紧密相连的时代
繋がりゆく 時代が
見たことも無い未知の姿
将无人见证的未知姿态
そっと映し出すーー
悄然映照出——
摇摆不定的软弱心灵 静静聆听你的言语
ぐらつく弱き心に 貴方の言葉をただ言い聞かせて
瞳はどこをとらえても 真っ直ぐに曲げない槍強く持つこと
即便双瞳被囚于何处 亦如笔直的长枪绝不屈服
跨越人类的千秋万代 见证无数兴衰更替
代わる代わる人の時代を 渡りゆく
思い描く理想図を 願うのは 善悪ですらないのに
随心描绘理想的蓝图 那愿望连善恶的边界也模糊
勇往直前 Keep the Faith
勇ましき Keep the Faith
鳴り響く 詠唱歌(アリア)と混沌(カオス)
轰然鸣响的咏唱歌与混沌
亡国に背中向けて 苦しさを糧に
背朝亡故的祖国 化痛苦为动力
继续前进 Sole Way
進みゆく Sole Way
止まらない 破滅の中で
摧枯拉朽的破灭之中
僕らは『それ』に賭けてなお いま情熱に宣戦
我们将【那份奇迹】作为赌注 此刻满怀激情去宣战
无法咬合的齿轮
噛み合ない 歯車
絶望だって消えるくらい
连同绝望一起消失
もっとゼロにまでーー
待心静如止水——
不为任何人所知 只是一味地重复
誰も何も気づかないまま 続いてく
そんな意味のない日々を 僕の手で 壊したらさあ始まる
那样毫无意义的日常 从现在开始 就由我们亲手来摧毁
温暖的光明
あたたかな光
生み出して 再生の時
孕育出那 重生的时刻
風が今 吹き抜けてく 新たな芽吹きに
此刻吹拂大地的风 带来新芽破土而出
无需畏惧 choose a fate
おそれずに choose a fate
何度でも 立ち向かえると
无论失败几次 仍要继续面对
眩い地平は遠くても あの一瞬の衝動
即便耀眼的地平线尚遥不可及 仍生出了那一瞬的冲动
紧密相连的时代之中
繋がりゆく 時代に
惑わされない強い笑みで
面带毫不迷惘的坚强笑容
ずっと生きるからーー
一直生存下去——
波澜壮阔的青色地平线 在远方闪耀——
揺蕩う蒼い地平が 遠く輝くよーー
专辑信息