歌词
あの日が本当に
如果那一天
最後の日なら
是最后一天的话
伝えたい言葉は
我有太多
山ほどあった
想要告诉你的话
命のロウソクが
如果能看到
見えるのならば
生命的蜡烛
アタシの半分を
我多想将自己的一半
繋げたかった
给予你
ペアのマグカップも
成对的马克杯
少し大きなパジャマも
稍大一些的睡衣
見えない貴方を
我现在也在寻找着
今も探しているのに
看不见的你
貴方がいない明日を一人
我该如何面对
どうやって待てばいい
没有你的明日
この先ずっとアタシだけ
今后我也将独自一人
このベランダに立つのね
站在这阳台之上吧
命のロウソクが溶けたその後
都说生命的蜡烛燃尽之后
人は星になると昔から言う
人便会化作星星
昼間の雑踏で
白日的喧嚣中
埋めたはずの隙間から
微笑着轻抚
消えない傷跡を
本应填补好的缝隙之间
笑いながら撫でていく
那难以消去的伤痕
貴方がいない明日を一人
我该如何面对
どうやって待てばいい
没有你的明日
この先ずっとアタシだけ
今后我也将独自一人
このベランダに立つのね
站在这阳台之上吧
夜空に光る星の数だけ
回忆多如
思い出があるのなら
夜空中闪烁的繁星
名もない星なんて無いよと
再告诉我一次
もう一度教えて
没有一颗星星是没有名字的
貴方がいない明日をずっと
我将永远在这阳台之上
このベランダで待つの
等待着没有你的明日
もうすぐ貴方に会えるの
很快就能见到你了
今夜は晴れだから
因为今夜天晴了
もうすぐ貴方に会えるの
很快就能见到你了
今夜は晴れだから
因为今夜天晴了
专辑信息
1.谁が为に钟は鸣る
2.
3.
4.海月
5.ベランダ