歌词
輪郭(かたち)の無い願い 追い掛けて
无形的心愿 究竟要追随到
どれくらい走ったんだろう
何处为止
迷い込む度 嘆いては 孤独を訳なく怖れた
迷了方向 叹息之时 可怖的孤独侵蚀而上
声が 想いが 交差してくのは
声音与念想 交替穿插着
同じ夢を望んだから
正因为始终秉持着相同的梦想
I STILL WAIT 全ては
我仍在此守候着
そう 儚くてまた果て無く
是啊 无边无际 尽是虚幻
SO, HIDE and SEEK 「見つけてよ」
那么 来捉迷藏吧 「找到你了」
また飲み込んだ衝動が
强咽下这份冲动
全身を駆け巡って 叫ぶんだ
四处奔走着 呐喊着
頼りなく 嘲笑うのは
无依无靠的我 嗤笑着
手放したいエピローグ
那催人作罢的终曲
匿ってた代償を 明日へ背負って
隐匿的代价 就交与今后来承受
雲間に 揺れ動く本音 隠さないで
云隙之中 浮荡着心中所想 「别再藏了」
歪な この心 名前を呼び合うまで
心怀鬼胎的 呼喊着彼此的名字
また騙し合っては 求め続ける HIDE and SEEK
不断欺骗着 不断找寻着 你藏我追
所谓不会动摇的信念 只存在于理想论中
揺ぎのない想い 理想論で
无名的游戏之中
名も無いゲームの中で
从何时起 再觅不到
正しさの影だけ いつからか
所谓的「正确」 深陷迷惘
姿を失くし彷徨った
过去与未来 凝结为当下
過去が 未来が 凍りつく今日に
而我又希冀着什么呢
僕は何を望むだろう
我仍在找寻着
I STILL SEARCH 全てが
是啊 时钟会将一切填满
そう 時計仕掛けに満ちてく
那么 来捉迷藏吧 「在这儿呢」
SO, HIDE and SEEK 「此処だよ」と
不得不为这欢歌之声
声にならない声を
暴露在静谧之中
静寂に曝けだして 歌うんだ
那毫不掩饰的声音
限りなく 汚れない
纯粹而敞亮
剥き出しのこの音色
深深潜入心间 你藏我追
深くより深く 胸に沁み入る HIDE and SEEK
伸出手的话 却只能与心中所念的幻影擦身而过
手を伸ばせば 擦り抜ける面影
回过头 身边
振り向く そこに
还残存着你淡淡的余温 那背影摇曳着 化作虚无
温もり残し 淡く 揺れて 溶ける 幻想
READY OR NOT
HERE I COME
READY OR NOT
那么 来捉迷藏吧 「找到你了」
HERE I COME
强咽下这份冲动
四处奔走着 呐喊着
SO, HIDE and SEEK 「見つけてよ」
无依无靠的我 嗤笑着 那催人作罢的终曲
また飲み込んだ衝動が
隐匿的代价 就交与今后来承受
全身を駆け巡って 叫ぶんだ
云隙之中 浮荡着心中所想 「别再藏了」
頼りなく 嘲笑うのは 手放したいエピローグ
心怀鬼胎的 呼喊着彼此的名字
匿ってた代償を 明日へ背負って
继续欺骗着
雲間に 揺れ動く本音 隠さないで
不断找寻着 你藏我追
歪な この心 名前を呼び合うまで
また騙し合っては
求め続ける HIDE and SEEK
专辑信息