歌词
구름 낀 하늘은 왠지 니가 살고 있는
布满云朵的天空不知为何
나라일 것 같아서
像是你生活的国度
창문들마저도 닫지 못하고
使我连窗户都不舍得关上
하루종일 서성이며 있었지
终日在窗前徘徊
삶의 작은 문턱조차 쉽사리 넘지 못했던
就连人生中小小的门槛都难以越过的你
너에게 나는 무슨 말이 하고파서였을까
我有什么话想告诉你呢
먼 산 언저리마다 너를 남기고 돌아서는
在远山每处将你留下转过身的我
내게 시간은 그만 놓아주라는데
时间对我说 放你走吧
난 왜 너 닮은 목소리마저 가슴에 품고도
我为何就连与你相似的声音都放在心里
같이 가자 하지 못했나
却无法说出一起走呢
길 잃은 작은 새 한 마리가
一只迷路的小鸟
하늘 향해 그리움 외칠 때
向天空呼喊思念的时候
같이 놀던 어린 나무 한 그루
一棵曾经相伴玩耍的小树
혼자 남게 되는 게 싫었지
一定不愿被独自留下吧
해 져 가는 넓은 들판 위에서 차가운 바람불어도
即使冷风从太阳落下的广阔原野上方吹来
들려오던 노래 내 곁에 없었지
随风传来的歌声却没能到达我身边
먼 산 언저리마다 너를 남기고 돌아서는
在远山每处将你留下转过身的我
내게 시간은 그만 놓아주라는데
时间对我说 放你走吧
난 왜 너 닮은 목소리마저 가슴에 품고도
我为何就连与你相似的声音都放在心里
같이 가자 하지 못했나
却无法说出一起走呢
먼 산 언저리마다 너를 남기고 돌아서는
在远山每处将你留下转过身的我
내게 시간은 그만 놓아주라는데
时间对我说 放你走吧
난 왜 너 닮은 목소리마저 가슴에 품고도
我为何就连与你相似的声音都放在心里
같이 가자 하지 못했나
却无法说出一起走呢