歌词
2人毎日がすれ違い 近い間柄も少し遠い
两个人过着不同的一天 相近的关系又稍稍远了一点
君からもらったオルゴール
你送给我的八音盒
「昔の二人」に記憶戻る
回到了「从前的我们」的记忆
「言葉」にすると 本当にテレてしまうから
用「语言」表达 真叫人难为情
こいつ代わりに 言ってくれないかな
就让它代替我 传达这份思绪吧
本当はいつも思ってるアリガトウ 君は僕の宝物
其实一直想的是谢谢你 你是我的宝物呀
当我说「今天也因为工作没办法见面」
「今日も仕事で逢えない」という僕に
你总是向我回应「加油哦」
君はいつでも「ガンバレ」って言ってくれて
在有几十亿人的这个地球上
何億という人がいるこの地球(ホシ)の上で
能找到你这件事 就是奇迹
君を見つけたのは 奇跡なんです
有时候我们也会争吵
不能理解时也会烦恼
時には僕らケンカをしたり
在飞速流逝的日子里
分からなくなってまた悩んだり
即使没能注意到你的想法
足早に過ぎる日々の中で
但我们两个人一起度过的
君の気持ち気付けなくて
充满欢笑的每一天都是宝物啊
だけどいつも僕ら二人で
永远都会最喜欢你
笑い合った日々が宝物で
这是自信不会输给任何人的心情
いつまでも君が大好きで
工作结束后坐上末班电车
誰にも負けない気持ちなんです
每一天都如此这般重复着
在你等待着我的归途中
仕事終わって乗る終電
收到了你传来的简讯
毎日そんなんの繰り返しで
「今天我先睡啦」附着颜文字
君が待つ家に帰る途中で
「不好意思呀」你这样说着
僕の携帯に届いた メールで
到站后想着快点见到你而加快了脚步
「今日は先に寝ます」絵文字付きで
只身一人回到漆黑的家里
「ゴメンナサイ」と君が言って
寻找着你的睡颜 我来到床边
駅からの僕の足取り早くなって君に逢いたくなる
「欢迎回来」和你微微的笑容
暗くなった家に一人入り
就是我的幸福之形
君の寝顔見つけて一息ついてベッドの横いくと
你同我的人生轨迹
「オカエリナサイ」と少し笑顔
从此以后一直都想对你道出感谢
これが僕の幸せのかたち
下一个周日我们去哪里呢
君と僕の人生の轍
当我说「今天也因为工作没办法见面」
これからもいつまでも君にアリガトウ
你总是向我回应「加油哦」
次の日曜何処かいこう
在有几十亿人的这个地球上
「今日も仕事で逢えない」という僕に
能找到你这件事 就是奇迹
君はいつでも「ガンバレ」って言ってくれて
有时候我们也会争吵
何億という人がいるこの地球(ホシ)の上で
不能理解时也会烦恼
君を見つけたのは 奇跡なんです
在飞速流逝的日子里
即使没能注意到你的想法
時には僕らケンカをしたり
但我们两个人一起度过的
分からなくなってまた悩んだり
充满欢笑的每一天都是宝物啊
足早に過ぎる日々の中で
永远都会最喜欢你
君の気持ち気付けなくて
这是自信不会输给任何人的心情
だけどいつも僕ら二人で
有时候我们也会争吵
笑い合った日々が宝物で
不能理解时也会烦恼
いつまでも君が大好きで
在飞速流逝的日子里
誰にも負けない気持ちなんです
即使没能注意到你的想法
但我们两个人一起度过的
時には僕らケンカをしたり
充满欢笑的每一天都是宝物啊
分からなくなってまた悩んだり
永远都会最喜欢你
足早に過ぎる日々の中で
这是自信不会输给任何人的心情
君の気持ち気付けなくて
有时候我们也会争吵
だけどいつも僕ら二人で
不能理解时也会烦恼
笑い合った日々が宝物で
但我们两个人一起度过的
いつまでも君が大好きで
充满欢笑的每一天都是宝物啊
誰にも負けない気持ちなんです
这是自信不会输给任何人的心情
時には僕らケンカをしたり
分からなくなってまた悩んだり
だけどいつも僕ら二人で
笑い合った日々が宝物で
誰にも負けない気持ちなんです
おわり
专辑信息