歌词
いつからか私は1番大事なもの
不知何时我连最重要的事物
信じられなくなっていたの
都慢慢变得无法再相信了呢
なぜ どうして
为什么 为什么
こんなに苦しいのだろう
内心会有如此痛苦的感觉
自分で選んだはずの場所に
明明就站在了自己当初选择的
いるのに
那个地方啊
私だけがたどり着く答えが
只有我才能找寻的那个答案
きっとある
一定会存在
いくつの出会いを越え
经历了多少次邂逅
見えてきた
才能将其寻获
立ち直れない傷なんてないはずと
不论怎样的伤痕都会有愈合的那刻
意味のない涙なんかない
所有的泪水都是有意义的
もう迷わないよ
我不会再迷茫了
誰かのために走るんじゃない
不会再为了任何人而奔跑
あきらめ膝を曲げるんじゃない
不会再因沮丧而轻易屈服
その先へ高くまで翔ぶために
只为飞往更高远的那个地方去
芽生えた絆があるから
心中已经有了萌芽的羁绊
進めと心が叫ぶから
它正呼唤着继续向前
もう少し あと少しだよ
还差一点 就差一点了
なぜやどうしてに
在被那些为何 为什么
追い付かれる前に
追赶上前行的步伐前
どっかで選んでた思いを
若将突发奇想的想法
言葉にしたら
宣之于口
それは“好き”ってことなんだ
那一定就是所谓的喜欢了吧
傷つくのが怖くて
因为我害怕受到伤害
立ち止まってたんだ
才会一直驻足在原地
心の声に目を背けた
不去理会心中的声音
嫌いになりたくなくて
不想再变得更讨厌自己了
選んだ答えは
我所选择的答案
楽になれるはずの道だったのに
明明本该是令我获得解脱的道路
私だけに果たせる夢がきっとある
一定会有只有我才可以实现的梦想
どんどん速くなる高鳴る鼓動
内心越发激动
譲れない“想い”を
不容让步的信念
ぎゅっと抱きしめて
将其紧紧地怀揣于心
信じてる気持ちがあれば
只要始终怀揣坚定的信心
もうくじけないよ
便不会再遭遇挫折
誰かのために笑うんじゃない
我不会再为了任何人而笑
涙は一人流すんじゃない
不会独自一人落下泪水
その先へ高くまで翔ぶために
只为朝着更远的地方翱翔而去
思わずこぼれる笑顔が
直至不知不觉露出的笑容
今だと心に叫ぶまで
心灵呐喊 就是现在
もう少し あと少しだよ
还差一点 就差一点了
幼き頃の記憶は空の向こう
将童年的记忆放飞至天空彼端
どっかで眠ってる
若将沉睡在某处的
思いを呼び覚ましたら
那份思绪唤醒的话
それが“好き”ってことなんだ
那就是名为喜欢的感情
誰かのために走るんじゃない
不会再为了任何人而奔跑
あきらめ膝を曲げるんじゃない
不会再因沮丧而轻易屈服
その先へ高くまで翔ぶために
只为飞往更高远的那个地方去
芽生えた絆があるから
心中已经有了萌芽的牵绊
進めと心が叫ぶから
它甚嚣尘上着继续向前
もう少し あと少しだよ
还差一点 就差一点了
なぜやどうしてに
在被那些疑问
追いつかれる前に
追赶上前行的步伐前
どっかで選んでた思いを
将不经意间的想法
言葉にしたら
用言语表达出来
それは“好き”ってことなんだ
那就是喜欢了吧
专辑信息