歌词
少し大きく歩幅をとって
稍微将步伐迈大了一点
ちょっとあわてて付いて行く
连忙急匆匆跟上去
あなたは構わず先を歩くの
你只管走在前面
でもその距離が少しココチイイ
但这个距离稍微有点舒服
ねぇ 今なにをしてるの?
呐 你现在在做什么?
ねぇ 今なにを見てるの?
呐 你现在在看什么?
ねぇ 今何が聞こえる?
呐 你现在听到了什么?
このドキドキが伝わるかな
这份心跳可以传达吗
ねぇ また朝(あした)になれば
呐 如果明天到来的话
ねぇ 暖かな日差しが
呐 在温暖的阳光照射下
ねぇ ふたりを包んでく
呐 将两人包围起来
この想いを未来に綴るよ
将这个想法写入未来吧
夢で描いたあなたのシルエット
梦里描绘出你的剪影
わたしはあなたの背中を追う
我向着你的背影追了过去
わたしの願いはただその笑顔が
我的愿望只是那份笑容
絶えることなく続くことだけ
绝对要不断的持续下去
ねぇ 今なにをしてるの?
呐 你现在在做什么?
ねぇ 今なにを見てるの?
呐 你现在在看什么?
ねぇ 今何が聞こえる?
呐 你现在听到了什么?
このトキメキが伝わるかな
这份心跳可以传达吗
ねぇ 永遠に続くよ
呐 要永远的持续下去喔
ねぇ 季節が巡っても
呐 即使季节交替
ねぇ ふたりの歩く道
呐 两个人脚下的路
この気持ちを明日(あす)に繋げよう
把这份心情连接到明天吧
ねぇ 今なにをしてるの?
呐 你现在在做什么?
ねぇ 今なにを見てるの?
呐 你现在在看什么?
ねぇ 今何が聞こえる?
呐 你现在听到了什么?
もうドキドキが止まらないよ
心跳已经停不下来了
ねぇ すぐ朝(あした)になって
呐 马上就要迎来明天
ねぇ あなたの眼差しが
呐 但是你的目光
ねぇ わたしを抱き寄せる
呐 靠近将我抱入怀中
この歌声世界に届け
这份歌声向世界传递
ねぇ 今なにをしてるの?
呐 你现在在做什么?
ねぇ 今なにを見てるの?
呐 你现在在看什么?
ねぇ 今何が聞こえる?
呐 你现在听到了什么?
このトキメキが伝わるかな
这份心跳可以传达吗
ねぇ また朝(あした)になれば
呐 如果明天到来的话
ねぇ 暖かな日差しが
呐 在温暖的阳光照射下
ねぇ ふたりを包んでく
呐 将两人包围起来
この想いを未来に綴るよ
将这个想法写入未来吧
专辑信息