歌词
Quand tes cheveux s’étalent
当你的秀发铺展开来
Comme un soleil d’été
就如同夏日的艳阳般闪亮
Et que ton oreiller
而你头下的枕头
Ressemble aux champs de blé
也变得像麦田一样
Quand l'ombre et la lumière
当流光和阴影
Dessinent sur ton corps
在你身上作画时
Des montagnes, des forêts
如同山川,如同森林
Et des îles aux trésors
如同藏满宝藏的岛屿
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
我多么爱你,我爱你,我爱你
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
我爱你,我爱你,我爱你
Quand ta bouche se fait douce
当你的双唇越发柔软
Quand ton corps se fait dur
当你的身体变得僵硬
Quand le ciel dans tes yeux
当你眼里的天空
D'un seul coup n'est plus pur
突然间变得不再纯净
Quand tes mains voudraient bien
当你的双手开始渴望
Quand tes doigts n'osent pas
而你的指尖却又退缩
Quand ta pudeur dit non
当你羞耻说着不要
D'une toute petite voix
低沉地轻声说
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
我多么爱你,我爱你,我爱你
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
我爱你,我爱你,我爱你
Quand tu n'te sens plus chatte
当你不再像猫一样高冷
Et que tu deviens chienne
而变成一只可爱的小狗
Et qu'à l'appel du loup
夜狼的呼唤
Tu brises enfin tes chaînes
使你挣脱了束缚的锁链
Quand ton premier soupir
当你的第一声叹息
Se finit dans un cri
结束于难以自持的低叫
Quand c'est moi qui dis non
后来变成是我说不
Quand c'est toi qui dit oui
而你说 是的,我要
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
我多么爱你,我爱你,我爱你
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
我爱你,我爱你,我爱你
Quand mon corps sur ton corps
当我的身躯紧压着你的身体
Lourd comme un cheval mort
沉重得如死马一般
Ne sait pas ne sait plus
我们忘却了世间的一切
S' il existe encore
如同什么都不再存在
Quand on a fait l'amour
我们做着快乐的事
Comme d'autres font la guerre
就如同进行一场战争
Quand c'est moi le soldat
而我,是那个士兵
Qui meure et qui la perd
那个战死又输掉一切的士兵
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
我多么爱你,我爱你,我爱你
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
我爱你,我爱你,我爱你
专辑信息