歌词
「俺芸能人になる」 オカン みそ汁ふき出す
“我要成为一名艺人” 妈妈听完笑到喷出味增汤
18の夏 我が家の食卓
18岁的夏天 在我家的餐桌上
「お前の人生だやってみろ」 オトン ビールを飲み干す
“这是你的人生 放手去干吧” 咕嘟嘟 喝干这杯啤酒
夢を描いた ただ何となく
描绘着梦想 只是不知为何
目立ちたがり屋の 田舎のガキ大将が見てた
大将看到了这个想要引人注意的农村小鬼
未来が今なら こんな感じに仕上がったが いいか? 声をくれ
如果未来是现在 能够以这种感觉做完一切该有多好 请告诉我
Oh… カレンダーの裏に書いた 自分には負けんな
哦 在日历背面写着 不要输给自己啊
Oh… 鼻で笑うヤツに心で叫んだ ふざけんな!
哦 从鼻子发出笑声 在心里喊着 别开玩笑了
Oh… みんなに反対されたし 心配されてもやった
哦 大家都反对 都为我担心 但是我还是这么做了
Oh… 絶対なんてない! けど絶対大丈夫だ!
哦 没有什么是绝对的 但是绝对没关系
って誰も言ってくれなかったから 鏡を見て言い聞かせた
这句话没有人跟我说过 所以我看着镜子 说给自己听
Oh Yeah! お前はできる お前はできる お前はできる
噢耶 你可以的 你可以的 你可以的
星空がきれいな時は 流れ星を探しまくった
繁星点点的夜空 拼命寻找流星的踪迹
Oh Yeah! チャンスをくれ チャンスをくれ チャンスをくれ!
噢耶 给我机会 给我机会 给我机会
地元でバイトしながらドラマ出ても エキストラ
在当地一边打工一边演电视剧 也只是临时演员
こんなんじゃない こんなハズじゃない
不是这个 不是这样的
駅から徒歩25分 一人暮らしを始める
从车站徒步25分钟 开始了独居生活
22の自称役者
22岁自称演员
大器晩成なんだって 周りに言い聞かせては
一边告诉周围的人 自己是大器晚成
狭い部屋でインスタントラーメン 半分ずつ食って 耐えしのいだ 声をくれ
一边在狭小的房间里吃泡面 只吃一半 忍着吧 请告诉我
Oh… カレンダーの裏に書いた 自分には負けんな
哦 在日历背面写着 不要输给自己啊
Oh… 鼻で笑うやつに心で叫んだ ふざけんな!
哦 从鼻子发出笑声 在心里喊着 别开玩笑了
Oh… みんなに反対されたし 心配されてもやった
哦 大家都反对 都为我担心 但是我还是这么做了
Oh… 絶対なんてない! けど絶対大丈夫だ!
哦 没有什么是绝对的 但是绝对没关系
って誰も言ってくれなかったから 鏡を見て言い聞かせた
这句话没有人跟我说过 所以我看着镜子 说给自己听
Oh Yeah! お前はできる お前はできる お前はできる
噢耶 你可以的 你可以的 你可以的
星空がきれいな時は 流れ星を探しまくった
繁星点点的夜空 拼命寻找流星的踪迹
Oh Yeah! チャンスをくれ チャンスをくれ チャンスをくれ!
噢耶 给我机会 给我机会 给我机会
もし君が夢見るライダーなら 恐れるな ほら Ride on now
如果你就是那个梦中的骑手 请不要害怕
このマイクロフォンからfire どうか届け導火線に着火
看啊 现在继续前进吧 从话筒里喷出的火焰 一定要点燃导火索啊
俺何にも持ってない なんて言ってるヒマがもったいない
我说我一无所有 闲暇时间真浪费
その情熱持ってろ 問題ない
带着这份热情吧 没问题
Everything gonna be all right Come on!
所有事情都会回归正轨 来吧
Oh… カレンダーの裏に書いた 自分には負けんな
哦 在日历背面写着 不要输给自己啊
Oh… お金や名誉が欲しいワケじゃない
啊 并不是要追名逐利
Oh… 女にモテたくて始めたワケじゃない
哦 并不是想受女人欢迎才开始的
Oh… 絶対なんてない! けど絶対君大丈夫だ!
哦 没有什么是绝对的 但是你绝对没关系
って誰も言ってくれないなら 鏡を見て言い聞かせな
如果没有人跟我说过这句话 我会看着镜子 说给自己听
Oh Yeah! お前はできる お前はできる お前はできる
噢耶 你可以的 你可以的 你可以的
星空がきれいな時は 流れ星を探しまくりな
繁星点点的晚上 不要拼命寻找流星的踪迹
Oh Yeah! チャンスつかめ チャンスつかめ チャンスつかめ!
噢耶 抓住机会 抓住机会 抓住机会
君が君らしくなくなったら この歌聞いてね
如果你变得不像自己了 就听听这首歌吧
俺が俺らしくなくなったら 君の夢聞くね
如果我变得不像自己了 就听听你的梦想吧
君が君らしくなくなったら この歌聞いてね
如果你变得不像自己了 就听听这首歌吧
俺が俺らしくなくなったら 君の夢聞くね
如果我变得不像自己了 就听听你的梦想吧
专辑信息