Never Grow Up (Acoustic Version)

歌词
何から話せばいい
从何说起才好呢
長い長いour story
这长长长长的我们的故事
最後になりそうだね
似乎就要迎来结局了呢
ありがとう愛してた
谢谢你 我爱你
何が愛か知らない
我对爱的了解并不明确
だから二人で愛を作ったんだ
所以和你两人一起创造出了爱意
これでいいのかなんて
到此为止是否满足什么的
私に聞かないでよね
这种事 别问我啊
Yeah we are always high
我们情绪高昂,一如既往
惹かれあってた
被彼此深深深深地吸引着
あなたがピーターで
你是那帅气的彼得潘
私がウェンディを演じた
我饰演温蒂的角色
そばにいる事にも慣れ
习惯了你在身旁
いない事にも慣れてた
也习惯了你不在身旁
ねぇ君が好きって
呐 我真的好喜欢你
Again and again
再来千百回也还是喜欢你
また離れて
你时而飞远
Again and again
一次又一次地飞远
また戻るの
又再度归来
Again and again
一次又一次地归来
狂わせた時計と壊れたコンパスが
发狂的时针和崩坏的罗盘
私たちを大人にさせない
让我们没能成为大人
繰り返してる最後のキス あぁ
周而复始着 我们最后的一吻
まだここにいる
永续于此
We are never never growing up
我们永远不会长大
We are never never grow up
永远都不会
二人とも気付いてはいたけど
虽然两人都注意到了
歪み始めていたlove
这份爱却开始变得扭曲
君の目を見てわかっちゃった
仅仅只是看着你的眼睛我便明白了
ねえなんなんだよわかってくれよ
【呐,这是为什么啊 】【还请你理解我吧】
とか決して
类似这种东西什么的
そんな荒い気持ちじゃない
才不是这种荒唐的感情
君のさよならが重い言葉に
你的道别如此沉重
聞こえなくなったんだよ
以至于我都无法听见
こんな事言いたくない
我不想对你说这样子的话
けど君しか知らないからさ
但只有你才能明白其中含义
行かないでって
【别离开我】
Again and again
这样的呼喊不断重复着
もう消えてって
【你已远去】
Again and again
这样的事实在脑中盘旋
愛してるって
【我还是很爱你】
Again and again
我仍然无数次地确认着这一事实
狂わせた時計と壊れたコンパスが
发狂的时针和崩坏的罗盘
私たちを大人にさせない
让我们没能成为大人
繰り返してる最後のキス あぁ
周而复始着 我们最后的一吻
まだここにいる
仍存于此
We are never never growing up
我们永远不会长大
長かったね愛してたよね
这一路漫长遥远 我爱你整整一程
もう終わりにしよう
而如今终于要写下句点了吧
長かったね愛してたよね
这一路颠沛流离 我爱你从一而终
もう終わりにしよう)
而如今终于要落下帷幕了吧
We are never growing up
我们永远都不会长大啊
過ぎ去ってく日々たちを
将曾经历过的日夜
忘れたわけじゃない
尽数忘却并不现实
消したいわけじゃない
全部丢弃也不可取
いつかはこんなにも悲しい夜が
其实最开始我就明白了啊
来ることなんか
这样悲伤的夜晚
最初からわかってた
其实总有一天会到来
いつもとは違うほんとのほんとの
与往常不同 作一次最最最最真实的道别吧
さよならをしよう月が綺麗だね
今晚月色真美啊
Never grow up
永不长大的我
君を失いたい
这一次想要主动失去你
Never grow up
我们永远不会长大
Never grow up
永远都不会
We are never grow up
永远永远
专辑信息
1.Morning mood
2.ピリオド
3.ボイスメモ No. 5
4.ホワイトキック
5.太陽
6.美人
7.想像力
8.ハレンチ
9.Never Grow Up (Acoustic Version)
10.君からの贈り物
11.Angel
12.^_^
13.東京女子
14.花火
15.ディスタンス
16.Picky