歌词
向かいのビルの窓辺に
对面大楼底的窗边
もたれたブロンドのレディ
倚靠着的金发女郎
交差点みつめて
空望着十字街头
道端で新聞かかえた
路边抱着一摞报纸
プエルトリコの少年は
波多黎各的少年
ダイムを数える
数着手里的硬币
君から届いたエアメイル
从你那儿收到的信件
ながめて暮らしたこの街にも
望着这条生活许久的街道
なじみの笑顔がふえてきた
熟知的笑脸也渐渐变多了
元気でいるか それが聞きたい
你可好啊 想听到如此问候
一日止まることのない
终日不曾停歇地
回転ドアに行き交う
交错在旋转门间
男たちの影
那些男人的身影
遠く離れたこの場所
离去许久 故地重游
他人の息づかいさえ なつかしく思う
甚至连人的呼吸都倍感亲切
今頃 君は眠りについて
此刻 你应该入眠了吧
時計は別々の時刻を指す
时针指着各自的时刻
逢えないぶんだけ近くなる
越不能相见 越相近之时
目を閉じればすぐ隣りまで
闭上双眼 就越能感受彼此在旁
いくつもの出会いから
多少次的聚散离合
ほんの少しの友達ができたよ
总能深交几个朋友
うまく生きてゆくのは
想要好好生存下去
あいかわらず下手だけど
却总搞得失意潦倒
不思議さ 心に浮かぶのは
真是奇怪啊 心中浮现的
いつでも 君の怒ってる顔
却总是你那张气呼呼的脸蛋
今なら ふたりで暮らすのも
如果现在 两个人再从头来过
悪くないと 思い始めた
重新想想 也不坏啊
今度向かいあったら
下回若还能相见
ほほえむだけでわかる気がする
感觉只凭微笑便能互知心意
うまく生きてゆくのは
想要好好生存下去
あいかわらず下手だけど
却总搞得失意潦倒
专辑信息