歌词
奪われるぞ パニックワールド
被夺走一切 恐慌世界
寸分の狂い無く 尚かつ簡単に
一丝不苟 而且很简单的
髪型を変えるように自分を変えたいや
想要换个发型借此改变自己
月曜9時のドラマの話題より夢中になったのは
和周一早上9点的电视剧比起来我更迷恋
歴史的名盤聴き ジョン レノンからジョニー ロットンまで
欣赏史上有名的唱片 从列侬到约翰尼诺顿
学生の頃カート コバーンを真似 左利きのギターをかき鳴らす
学生时代想要模仿科特·柯本 便用左手来弹奏吉他
どんなに追いかけても あの人になれなかった
但不论我如何追赶 依然没能成为那个人
憧れの人に無くて 僕にあるもの
憧憬之人没有 而我独有的东西
多少見つけたけれど やけに小さく見える
虽然勉强发现了一些 但看起来都那么渺小
限界を知るのは辛いから 平凡で良い
“了解人的极限是很痛苦的 普通就好了吧”
「はい!僕 今嘘をつきました」
【是的!我承认刚才说谎了】
それじゃ足んない 名前無くしてくぞパニックワールド
这样还不够 舍弃姓名吧 恐慌世界
在突然一见钟情的恋爱中 最终会被抛弃的你是这么想的
平面艺术(美术) 就像用圆规一样去随意改变吧
突発的瞬間な恋の中で 最終的に捨てられる君は考えた
老师 娜塔莉波特曼一样的眼神
グラフイックアート コンパスでなぞるように変えてしまおう
再加上克莱尔·戴恩斯一样的羞涩笑容
先生ナタリー ポートマンみたいな目にして
这样就会受人喜爱吧?
アンニュイな笑顔のクレア デインズにしてよ ねぇ?
不 不对 那样是不行的 那份心意
そしたら私愛されるでしょ?
当我初次看到盲人画家的画时 感受到的东西
違う 違うよ ダメだったのは その心意気
在只相信眼前事物的你的画中根本感受不到
盲目の画家の絵を初めて見て 感じたこと
“只要温柔就好了 从此不再需要任何东西”
目に映る物しか信じない 君の絵には感じない
【喂!我说你 刚才说谎了吧?】
優しいだけで良い 後は何も求めない
向着舍弃名字的梦想
「はい!ちょっと君 嘘ついたでしょ?」
收录:UVERworld (18th single)- MONDO PIECE/发售日:2011/04/06
名前を無くしていく夢へ
那一定是他第一次 在自己的手中
日复一日的灌溉着 那小小的的可能性
収録:UVERworld (18th single)- MONDO PIECE/発売日:2011/04/06
憧憬之人没有 而我独有的东西
即使现在看起来如此渺小 只要让它成长起来就行了
きっと彼も初めにあった 手のひらの上
多少年后 会成为他人的憧憬 也无所谓
それは小さな可能性に 水を与えて日を重ねてきた
【是!我承认刚才说谎了】 我想要告诉你
如果能够再次重生在这个世界的话
【不是其他任何人 我只想成为我自己 】像这样就行了
憧れた人に無くて 僕にある物
今は小さく見えたって それを育てていきゃいい
何年か後 誰かの憧れになれて 無くても良い
「はい!僕今嘘をつきました」 俺が引っ張ってたい
もう一回この世に生まれ変わるとしたら
「ほかの誰でもなく自分になりたい」って言えるように
专辑信息