歌词
Si tu aimes les soirs de pluie
你是否喜欢雨夜
Mon enfant, mon enfant
我的孩子,我的宝贝
Les ruelles de l'Italie
意大利的街巷
Et les pas des passants
和行人的脚印
L'éternelle litanie
无休止的祷告
Des feuilles mortes dans le vent
风中飘零的枯叶
Qui poussent un dernier cri
发出最后的喧哗
Crie, mon enfant
尽情叫吧,我的孩子
Si tu aimes les éclaircies
如果你喜欢这短暂的温暖
Mon enfant, mon enfant
我的孩子,我的宝贝
Prendre un bain de minuit
就在午夜泡个澡吧
Dans le grand océan
在浩瀚的大洋里
Si tu aimes la mauvaise vie
如果你喜欢不幸的生活
Ton reflet dans l'étang
你在池塘里的倒影
Si tu veux tes amis
你是否想要一些朋友
Près de toi, tout le temps
一直和你亲密无间
Si tu pries quand la nuit tombe
你是否会在午夜降临时祈祷
Mon enfant, mon enfant
我的孩子,我的宝贝
Si tu ne fleuris pas les tombes
你是否会用鲜花装饰坟墓
Mais chéris les absents
即使你的亲友都没来
Si tu as peur de la bombe
你是否会害怕炸弹
Et du ciel trop grand
和广阔的天空
Si tu parles à ton ombre
De temps en temps
你是否会时不时地和你的影子说话
Si tu aimes la marée basse
你是否喜欢退潮
Mon enfant, mon enfant
我的孩子,我的宝贝
Le soleil sur la terrasse
露台上的阳光
Et la lune sous le vent
和大风夜晚的月亮
Si l'on perd souvent ta trace
你是否会失去人生的轨迹
Dès qu'arrive le printemps
当春天来临时
Si la vie te dépasse
如果生活超过了你
Passe, mon enfant
努力追上去,我的孩子
Ça n'est pas ta faute
这不是你的过错
C'est ton héritage
这是给你的遗产
Et ce sera pire encore
当你到了我的年纪
Quand tu auras mon âge
一切还会更糟
Ça n'est pas ta faute
这不是你的过错
C'est ta chair, ton sang
Il va falloir faire avec
这是需要你用血肉去继承的遗产
Ou, plutôt sans
或,你宁愿不靠他们
Si tu oublies les prénoms
你是否忘记了他们的名字
Les adresses et les âges
地址和年龄
Mais presque jamais le son
D'une voix, un visage
还是连说话的嗓音和脸庞都也忘记
Si tu aimes ce qui est bon
你是否喜欢好的东西
Si tu vois des mirages
你是否会看见蜃景
Si tu préfères Paris
Quand vient l'orage
你是否喜欢雷雨下的巴黎
Si tu aimes les goûts amers
你是否喜欢苦涩的滋味
Et les hivers tout blancs
和白雪皑皑的寒冬
Si tu aimes les derniers verres
你是否喜欢践行的美酒
Et les mystères troublants
和令人不安的谜团
Si tu aimes sentir la terre
你是否喜欢感受大地
Et jaillir le volcan
和火山喷发
Si tu as peur du vide
你是否害怕空虚
Vide, mon enfant
我的孩子
Ça n'est pas ta faute
这不是你的过错
C'est ton héritage
这是给你的遗产
Et ce sera pire encore
当你到了我的年纪
Quand tu auras mon âge
一切还会更糟
Ça n'est pas ta faute
这不是你的过错
C'est ta chair, ton sang
Il va falloir faire avec
这是需要你用血肉去继承的遗产
Ou, plutôt sans
或,你宁愿不靠他们
Si tu aimes partir avant
你是否喜欢提前出发
Mon enfant, mon enfant
我的孩子,我的宝贝
Avant que l'autre s'éveille
在别人醒来之前
Avant qu'il te laisse en plan
在计划定好之前
Si tu as peur du sommeil
你是否害怕睡觉
Et que passe le temps
和时间的流逝
Si tu aimes l'automne vermeil
你是否喜欢殷红的秋天
Merveille, rouge sang
更好的,是鲜红的血液
Si tu as peur de la foule
你是否害怕人群
Mais supportes les gens
但你又接受人类
Si tes idéaux s'écroulent
你的是否会万念俱灭
Le soir de tes vingt ans
在几廿的夜晚
Et si tout se déroule
而且一切都停止了运作
Jamais comme dans tes plans
从没照计划那样
Si tu n'es qu'une pierre qui roule
如果你是一个滚动的石头
Roule, mon enfant
继续滚吧,我的孩子
Ça n'est pas ta faute
这不是你的过错
C'est ton héritage
这是给你的遗产
Et ce sera pire encore
当你到了我的年纪
Quand tu auras mon âge
一切还会更糟
Ça n'est pas ta faute
这不是你的过错
C'est ta chair, ton sang
Il va falloir faire avec
这是需要你用血肉去继承的遗产
Ou, plutôt sans
或,你宁愿不靠他们
mon enfant
我的孩子
专辑信息