歌词
Todo el mundo intentando venderte algo
全世界都试着要给你卖点什么
Intentando comprarte
他们想收买你
Queriendo meterte en su melodrama
想把你放进他们的情景剧
Su karma, su cama, su salto a la fama
他们的因果,他们的床,他们对名利的趋之若鹜
Su breve momento de gloria
他们那短暂的一瞬骄傲
Sus dos megas de memoria
他们那些心花怒放的回忆时刻
Subirte a su nube
三下两下蹿上云端
Como un precio que sube
就像价钱飞涨
Para luego exhibirte
为的是给你展示一下
Como un estandarte
如同横幅那样
No encuentro nada más valioso que darte
我实在找不到什么更有价值的东西可以给你
Nada más elegante
再没有什么能比
Que este instante
这一刻更加优雅
De silencio
安静的此刻
Silencio
安静
El índice vertical entre la boca y la nariz
竖在鼻尖和嘴唇之间的食指
El eco en la catedral
大教堂里飘荡的回响
La brisa en la enredadera
拂过葡萄藤的微风
Entremos en el sonido hasta el penúltimo matiz
让我们走进那声音 直到倒数第二道声波
Hagámosle caso al gesto de la foto de la enfermera
让我们去留心观察 照片里那位护士的手势
Y cuando el ruido vuelva a saturar la antena
而当噪音又裹满了整根天线的时候
Y una sirena rompa la noche, inclemente
在一声汽笛撕碎整个风雨大作的夜晚
No encontraremos nada más pertinente
那时我们找不到什么比这更加重要
Que decirle a la mente
那就是叫你的心
Detente
停下
Silencio
安静
Silencio
安静
Sh sh sh, sh sh sh sh
嘘-------
Sh sh sh, sh sh sh sh
嘘-------
Bésame ahora
现在吻我
Antes que diga algo completamente inadecuado
趁我还没说出什么不着边际的话
No hay que desperdiciar una buena ocasión de quedarse callado
可别错失这样一个 保持沉默的良机
Silencio
安静
Sh sh sh, sh sh sh sh
嘘-------
Sh sh sh, sh sh sh sh
嘘-------
Y cuando el ruido vuelva a saturar la antena
而当噪音又裹满了整根天线的时候
Y una sirena rompa la noche, inclemente
一声汽笛撕碎整个风雨大作的夜晚
No encontraremos nada más pertinente
那时我们找不到什么比这更加重要
Que decirle a la mente
那就是叫你的心
Detente
停下
Silencio
安静
Silencio
安静
Silencio
安静
Silen-
安-
Silencio
安静
Silen-
安-
Silencio
-cio-
静
Silen-
安-
Silencio
安静
专辑信息
1.Silencio