歌词
Viens-là, viens avec moi,
来吧,到我这儿来
ne pars pas sans moi
不要丢下我一个人走
Oh! Oh! viens-là, reste-là,
过来,留在这儿
ne pars pas sans moi
不要留我一个人
Eh! tu prends tes vêtements,tu les mets sur toi
你拿起你的衣服穿上
Eh! cette nuit dans ce lit t'étais si jolie
这样的夜里,躺在床上的你是那么美
Mais qu'est-ce qui brille sur nos regards
在我们深情注视中,是什么在闪烁?
ce sont tes yeux noirs
那是你黑宝石般的眼睛
un corps musclé des cheveux courts
带点肌肉的身体,短短的头发
tu ressembles à un garçon
你像极了一个男孩儿
et je sens ta peau même sans lumière
在黑暗中我仍然能感受到你的皮肤
les serpents sont légendaires
蛇形的身姿如传奇般美妙
Où vas-tu les yeux noirs?
你要去哪儿?
tu t'en vas vers nulle part
你哪儿都不能去
Allez! Viens-là, viens avec moi,
来这里,来我这里
ne pars pas sans moi
不要丢下我一个人走
Eh! viens-là, reste-là,
来这儿,留下来
ne pars plus sans moi
不要留我一个人
Eh! tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
你拿起你的衣服穿上
Eh! cette nuit dans ce lit tu es si jolie
这样的夜晚,躺在床上你是如此美丽
On se reverra tous les jours dès notre retour
自从回来之后我们每天都会见面
Prends tes vêtements et tu as froid
你感觉有点冷,拿起衣服
et mets-les sur toi
然后穿上
mais tu cries dans l'eau même en hiver
但你就算是冬天也依然在水里尖叫着畅游啊
et brillent tes yeux noirs
你的黑色也眼睛闪烁着光芒
Où vas-tu quand tu pars?
你要走去哪儿呢?
dans la rue vers nulle part
去街上?你哪儿都不能去
Allez! Viens-là, viens avec moi,
你要来我这里
ne pars plus sans moi
和我在一起
Allez viens là, reste-là,
过来吧,留在我身边
ne pars plus sans moi
和我在一起
Eh! cette nuit, par ici, tu es si jolie
这样的夜晚,在床上的你是多么美丽
Eh! tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
你拿起衣服穿上
Allez! Viens-là, viens avec moi,
过来,来我这儿
ne pars plus sans moi
不要留我一个人
Allez viens là, reste-là,
留在我身边吧
ne pars plus sans moi
不要让我一个人
Eh! tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
你拿起你的衣服穿上
Eh! cette nuit, dans ce lit, t'étais si jolie...
这样的夜晚,你在床上如此美丽
专辑信息