歌词
僕は君が大好きで
我非常的喜欢你
君も僕を好きなのに
你也喜欢着我
二人はすれ違ったまま
两个人在不同的时刻
違う時を歩いてゆく
擦肩而过
你选择了梦想
君が夢を選んだこと
我留在了原地
僕がここに残ったこと
虽然不能留在你身边
そばにいることは出来ないけど
却总在这里想你
いつもここで想ってるよ
涉谷的街头人群络绎不绝
只有人是如此
渋谷の人ごみは 絶え間なく流れてゆく
对我来说是没有人能代替你的吗
人ばかりこんなにいたって
柔软的嘴唇和手掌传来的温暖
君の代わりなんていないじゃないか
总是看到的以前的动作
映在眼中的笑容和呼唤我的声音
やわらかな唇も ふれた手のぬくもりも
如今都成为过往云烟
いつも見てた あたり前の仕草も
检票右边的红色灯前
まぶたに映る笑顔も 僕を呼ぶあの声も
即使再怎么等待
今はもう幻
也无法看到你
一边看表一边慌乱跑来的身影
改札右の赤いランプの前
夜晚何时变得如此漫长
いくら君を待っても
你在身边的时候
時計を見ながら慌てて走ってくる
却并没有在意过这种事情
君の姿はもうどこにもない
变短的头发也好 有些困惑的表情也好
在哭过笑过的往复日子里
夜ってこんなにも 長いものだったんだね
小小的鼻子和眉毛
君が隣にいる時には
如今也渐渐消失不见
気にもならなかったのに
从电车的窗户俯瞰夜晚的街道
最后又想起了你
短くなった髪も ちょっと困った顔も
在两人相遇之前的无精打采的日常中
泣いたり笑ったり 転げあった日々も
只是回想 那样而已
その小さな鼻も こすると消えるまゆげも
请告诉我 这种想法是什么
今はもう…
这种心情叫做什么
这种疼痛是什么 这样的眼泪是什么
電車の窓越しに 夜の街を見下ろして
请告诉我 这种想法是什么
最後にもう一度 君を思い出す
这种心情叫做什么
二人が出会う前の なにげない日常に
这种疼痛是什么 这样的眼泪是什么
戻っただけ それだけ それだけなのに
我非常的喜欢你
この想いは何だ
你也喜欢着我
この気持ちは何だ 教えてよ
两个人在不同的时候
この痛みは何だ この涙は何だ
擦肩而过
この想いは何だ
この気持ちは何だ 教えてよ
この痛みは何だ この涙は何だ
僕は君が大好きで
君も僕を好きなのに
二人はすれ違ったまま
違う時を歩いてゆく
专辑信息