歌词
伴我同行
Stand by me
在流星雨消失之后
流星群が過ぎ去った後
谁都可以仰望夜空
誰しも夜空を見上げるのやめる
在黎明时分
明け方になり
向因为走散而迟到
はぐれて遅れた
的那一颗彗星许愿
彗星に願いをかける
伴我同行
Stand by me
我们前进的方式相似而又不同
俺等進行形 似て非なるもんで
向着彼此的理想 抓住那一等星
互いの理想へ 掴む一等星
幸福什么的
幸せなんて
我总是装作深陷其中
いつも染み込む振りして
从我身体中穿过的
身体からすり抜けてって
千奇百怪却又相似的伙伴们
奇しくもどこか似たもん同志
无论和谁在一起都会变成独自一人
誰といてもどこか独りぼっち
真是个无解的问题
解けぬ問題集
我并非喜欢独自一人
一人が好きなわけじゃない
只是对他人毫无感觉
誰も好きになれなかった
什么都不知道 没有丝毫笑容
何も知らないで笑ってたくない
我不想因为了解真相而唉声叹气
全て知ったつもり 嘆いてたくない
我讨厌成群结队
群れるのを嫌って
也因此错过了无数次彩虹
掴み損ねた虹も数知れず
伴我同行
Stand by me
我们会一直守护着宇宙
俺達はずっと宇宙を
不断燃烧着自己
この身燃やしながら
终有一日会闪耀在夜空中
いつか夜空に煌く日を願う
就像那颗彗星一样
彗星のよう
伴我同行
与流星群走散
Stand by me
在孤独中迷惘
流星群とはぐれて
没有人抬头看你一眼
孤独に迷いながら
就像夜空中闪耀
誰も見上げてもいない
的那颗彗星一样
夜空でも煌いた
如今就陪伴在我身边
あの彗星のように
羁绊什么的总会消失
大都市就像无人岛一样
Live now stand by me
【初次见面】不仅是最初
絆なんて消えてくもんで
也是相遇时最后所说的话
大都会なんて無人島で
就只是不断重复着
初めましてが最初で
在他人眼中很幸福
最後の言葉の出会い
却没有丝毫满足的时候
ばかり繰り返してる
就因为他的一句话
他人からすれば幸せそうに
【在这个世界中
何も満たされてはいない時
我明白你到底在寻找些什么】
あいつの一言で
现在在你的身边 聚集着的那些人
この宇宙で
他们离开的时候 你也会独自一人
何を探してたか分かったんだ
只有我依偎在你的身边
今お前の周り 集まる人だかり
这样的未来也很不错呢
それもいつか去り 一人きりになり
伴我同行
俺だけ隣で寄り添う
我应该继续活着吗?
そんな未来も楽しみさ
思索着是否活下去
Stand by me
可每当我想起你时
未だに俺も生きるべきか
就不禁停下了脚步
死ぬべきか考える
伴我同行
お前の事思い出すと
令人开心的事情
踏みとどまれるよ
不可能每天都发生
Stand by me
所以说那些无聊的日常
楽しいと思えること
以及欢声笑语的人们
毎日起こるわけない
才会让人更加珍惜
活得越久
だからくだらない事で
我所爱着的人们
笑いあえる人を
也渐渐变得越来越多
大切にするんだろう
活得越久
所失去的也越来越多
生きてゆくほど
所谓的生活就是这样吧
愛する者が
现在在你的身边 聚集着的那些人
増えてゆく事ばかりなのに
即使有一天他们全部离开了你
生きてゆくほど
我也依然会依偎在你的身边
失うことの方が増えてゆく
我发誓会给予你这样的未来
そんなもんだろうけど
伴我同行
今お前の周り 集まる人だかり
我们会一直守护着宇宙
全てが離れてしまった日も
不断燃烧着自己
俺だけ隣で寄り添う
与流星群走散了
そんな未来は保証するぞ
就像那颗孤独的彗星一样
Stand by me
伴我同行
俺達はきっと宇宙で
没有人抬头看你一眼
この身を燃やしながら
即使是在那样的夜空中
流星群からはぐれてった
当你燃烧自己的身体闪耀之时
孤独な彗星のよう
我就一定会发现你
Stand by me
我应该继续活着吗?
誰しもが見上げもしない
思索着是否活下去
そんな日の夜空でも
可每当我想起你时
お前がその身を燃やし煌く時
就不禁停下了脚步
俺はきっと見つけるぞ
伴我同行
未だに俺も生きるべきか
会让我感到悲伤的孤独
死ぬべきか考える
这样的人已经没有了
お前の事思い出すと
所以就算我燃烧殆尽
踏みとどまれるよ
也不会再害怕走失
Stand by me
就像那颗彗星一样
悲しい意味での孤独や
伴我同行
独りぼっちはもう無い
伴我同行
だから燃え尽きることも
伴我同行
はぐれることも恐れぬ
伴我同行
あの彗星のように
Stand by me
Stand by me
Stand by me
Stand by me
专辑信息