歌词
mayomayo
まよまよ
受理了看起来十分有意思的案件
那份委托便是所谓的“迷之家”
面白そうだと引き受けた
将不归之人全部领回来
その依頼は所謂マヨイガで
好啦走咯 逢魔之时 忐忑不安
帰らぬ人々を連れ帰れ
“不好意思打扰啦——!”
いざ逢魔ヶドキドキ
哎呀实在是怪异非常
お邪魔しまーす
看啊水车竟然在房间里不停转动
马也在走廊里哒哒地奔跑着
いやはやなんとも面妖だ
如此着实是进退两难
ほら座敷で水車がまわってる
是“天国”还是“地狱”?
廊下をお馬さんがパカパカリ
沉溺于歧途里持续迷惘着
いざ進めど戻れど果ては無し
彷徨着陷入疯狂吧
「ばらヰそ」か「ヰんへるの」か
尽管毛骨悚然却还是要继续前进呀前进呀
惑う魔道まだまだ惑う
转呀转呀转呀转呀
彷徨え血迷え
dololon papa(用来表现妖怪施术的音效)
不気味悪くとも進めや進めや
云里雾里 令人费解
ぐるぐるぐるぐる
亲亲一下
どろろんぱっぱ
摇摇晃晃 忸忸怩怩
まよまよして まよまよさせて
晕头转向 令人费解
ちゅつちゅしてして
“欸—” “这不是很好嘛”
なよなよもじもじ
夜露幽灵
まよまよして まよまよさせて
热切殷勤的款待
「アーレー」 「よいではないか」
祈祷着前进吧
夜露霊イヒ
mamamamamamama魔
うらうらのおもてなし
向右转左的各位
ちょいなちょいなで
混乱啦走散啦被如此戏耍着
ままままままま魔
绚烂豪华的楼梯
爬呀爬呀走不到尽头
右向け左の面々が
“迷失”并非“迷失之人”
はぐれてまざれてちょちょざれて
若是将“心中迷茫”看透的话
絢爛豪華な階段は
“王牌”化成札
登れど登れど終わりなし
灵验显著
マヨイは迷子のコトでなく
绽放 psyche 绽放 psyche
「気の迷い」と見透かせば
四散飘落
切り札化札
好的 猪鹿蝶(猪、鹿、蝶皆为花牌,凑齐即赢)
霊験あらたか
云里雾里 令人费解
咲け psyche 咲け psyche
紧紧用力
ハラハラハラハラ
喜欢喜欢 飘落飘落
はい、猪鹿蝶
云里雾里 迷惑迷惑着——搞砸啦
まよまよして まよまよさせて
不会再让你逃跑了夜露幽灵
ギュッとしてして
悠悠晃晃的招待
すきすきふりふり
祈祷着祈祷着的 双六游戏
まよまよして まよまよやっちゃった
悠悠晃晃的招待
もう逃がさないぜ夜露霊イヒ
祈祷着祈祷着来
ゆらゆらのおもてなし
做—游—戏—
ちょいなちょいなで双六よ
这个间奏给我等一下!
ゆらゆらのおもてなし
趁着这个时候我有话要说
ちょいなちょいなで
你们两个一直以来一直以来都是!
あーそーぼー
唔?
在危险的时候尽知道开玩笑!
ちょっと待ってこの間奏
作为惩罚巧克力就由我代为保管了!
この際だから云わせてもらうわ
欸——
いっつもいーっつもふたりとも!
这也就是说你们俩的自觉性还远远不够
「うん」
……喂你们在听吗?
危ないときでもふざけてばっか!
是——
貯古齢糖(チョコレート)はお預けです!
对于将来真是感觉相当不安啊
「えー」
……咬到舌头了!
これはつまりあれよ自覚足りてない
若是畏惧的话便无法胜任
……って聞いてるの?
要在墓地就此长眠吗?
「はーい」
ひじょーに先行き不安でこれりゃら
……噛んじゃった!
迷信打破破 大笑哈哈哈
恐れそれていちゃ勤まらない
丑时三刻 蜂蜜 说笑的啦
墓地墓地逝きますか
云里雾里 令人费解
バケラケラケラケラケラケラケラ
紧紧用力
喜欢喜欢 飘落飘落
云里雾里 迷惑迷惑着——搞砸啦
迷信打破破 笑えばカカカ
不会再让你逃跑了 幽——灵幽——灵
丑三つハチミツ なんちゃって
云里雾里 令人费解
亲亲一下
まよまよして まよまよさせて
摇摇晃晃 忸忸怩怩
ギュッとしてして
晕头转向 令人费解啊——
すきすきふりふり
“欸—” “这不是很好嘛”
まよまよして まよまよしちゃった
夜露幽灵
もう逃がさないぜユーレイユーレイ
悠悠晃晃的招待
まよまよして まよまよさせて
祈祷着祈祷着的 双六游戏
ちゅつちゅしてして
なよなよもじもじ
まよまよして まよまよさせてよー
「アーレー」 「よいではないか」
夜露霊イヒ
ゆらゆらのおもてなし
ちょいなちょいなで双六よ
专辑信息
1.のけものどもが夢のあと
2.ムジナ寝台特急ミステリヰ
3.モノノケミステリヰ
4.キュウビ御霊会ミステリヰ ~転結~
5.キュウビ御霊会ミステリヰ ~起承~
6.かぎろひ
7.冥探偵現る
8.イヌガミ邸神懸りミステリヰ
9.イヌガミ返し歌
10.マヨイガミステリヰ
11.妖怪少年探偵團のテーマ
12.けものへん
13.オキツネサマの云うとおり
14.アヤカシ・トランセンダー
15.高等幽民
16.お家にかえるまでが探偵です。 ~寸劇・其の弐~
17.探偵、怪力乱神を語る。 ~寸劇・其の壱~
18.神楽坂酔歩