歌词
从来都不会想得太复杂
難しいことは何も考えない
只想让自己的头脑放空
頭からっぽでいい
双脚行走多么地轻松啊
二足歩行が楽だし
想像轻飘飘的气球一样
ふわり軽く
过一种云淡风轻的生活
風船みたいに生きたいんだ
女孩子
必须可爱才行
女の子は
学生时代
可愛くなきゃね
是个笨蛋也没关系
学生時代は
现在最重要的事情
おバカでいい
是耳边能清晰地听见
今 一番 大切なことは そう
那阵阵欢快的笑声吧?
キャピキャピと
比起爱因斯坦
音が聴こえることでしょう?
更爱迪安娜·阿格隆
比起考试分数多少
アインシュタインより
更在意眼睛的大小
ディアナ・アグロン
成绩优异的优等生
テストの点以上
没人爱一样没意义
瞳(め)の大きさが気になる
让裙摆随清风飘扬
どんなに勉強できても
重现glee中的一幕
愛されなきゃ意味がない
就算对世间常识一窍不通
スカートをひらひらとさせて
只要会化妆不就好了
グリーのように
新闻什么的我才不感兴趣
反正
世の中のジョーシキ 何も知らなくても
随便找个人帮忙就行
メイク上手ならいい
对于女生而言
ニュースなんか興味ないし
爱情就是工作
たいていのこと
在成为一个母亲前
誰かに助けてもらえばいい
一直当个孩子也没关系
在此之前更重要的事情
女の子は
就是保持肌肤
恋が仕事よ
光滑柔嫩不是吗?
ママになるまで
爱因斯坦
子供でいい
到底是个怎样的人?
それよりも重要なことは そう
听是听说过
スベスベの
但其实我不是很了解
お肌を保つことでしょう?
似乎是教科书上有记载
很伟大的一个人
アインシュタインって
但我还是喜欢迪安娜·阿格隆
どんな人だっけ?
想要绽放更多更多
聞いたことあるけど
更多的光彩
本当はよく知らない
人啊重要的是外表
教科書 載っていたような
因为因为
なんか偉い人だった
内心根本就看不到
好きなのはディアナ・アグロン
可爱就是正义
想体会被捧在手心的感觉
もっともっともっと
比起爱因斯坦
輝きたい
更爱迪安娜·阿格隆
人は見た目が肝心
比起考试分数多少
だってだって
更在意眼睛的大小
内面は見えない
成绩优异的优等生
可愛いは正義よ
没人爱一样没意义
チヤホヤされたい
让裙摆随风飘扬
重现glee中的一幕
アインシュタインより
ディアナ・アグロン
テストの点以上
瞳(め)の大きさが気になる
どんなに勉強できても
愛されなきゃ意味がない
スカートをひらひらとさせて
グリーのように
专辑信息