When the Fourth Spring Will Come

歌词
Последний залп,
最后一击,
Последний гром войны –
最后一阵霹雳,
И тишина обрушилась обвалом,
那硝烟后,在废墟间的沉寂,
И майский дождь и первый гром весны,
随五月雨,迎的春天首次突击,
И для живых
是为了让
На свете – всё сначала
让世界获得新生。
Ты не сама пришла,
你并非是孤立,
Четвёртая весна,
在第四个春季。
Мы за тобою шли
我们同你前进,
По огненному следу.
一同沿战火行进。
И красный твой листок
无论哪本日历,
Во всех календарях
那鲜红的标记
Останется навек
都将永远铭记
Весной Победы.
那春天的胜利。
Прощай, окоп,
再见,壕沟,
Мы поверху пошли.
我们终将分离。
А здесь – весна
这里春天
И соловья раскаты.
伴着夜莺的鸣啼。
И майский дождь и первый гром весны,
随五月雨,迎的春天首次突击,
И это всё
这一切都
Для нас живых, ребята.
为那鲜活的生命。
Ты не сама пришла,
你并非是孤立,
Четвёртая весна,
在第四个春季。
Мы за тобою шли
我们同你前进,
По огненному следу.
一同沿战火行进。
И красный твой листок
无论哪本日历,
Во всех календарях
那鲜红的标记
Останется навек
都将永远铭记
Весной Победы.
那春天的胜利。
Пора домой,
该回家了,
Браток, перекури.
抽口烟吧,兄弟。
Мы к тишине
经过多年,
Привыкнем через годы,
我们已习惯平静。
Но никогда, что там не говори,
往事再也没有说起,
Не позабыть,
但别忘记,
Как шли в атаку роты.
我们一同的出击。
Ты не сама пришла,
你并非是孤立,
Четвёртая весна,
在第四个春季。
Мы за тобою шли
我们同你前进,
По огненному следу.
一同沿战火行进。
И красный твой листок
无论哪本日历,
Во всех календарях
那鲜红的标记
Останется навек
都将永远铭记
Весной Победы.
那春天的胜利。
专辑信息
1.When the Fourth Spring Will Come