歌词
잠깐만요 그 입술
稍等一下 你那嘴唇
뻐끔뻐끔 뭐하니 너
吧嗒吧嗒 在干什么呢
손끝도 어쩌질 못해 뭔가 있는데
双手也不知所措 你到底在干什么
은근슬금 모든게 답을 정한
隐隐约约你问题的答案
니 질문들
已经表露了出来
모른 척하는 아닌 척 하는
假装一无所知 假装若无其事
Judas Kiss or What
Judas吻还是什么
woo wow 난 니 마음 보는
我已经
돋보기 맞지
看穿了你的内心
마치 탐정이 된 것 같아 셜록
像是侦探福尔摩斯一般
비록 이 사건의 피해자는
虽然这个事件的受害者
나라는 게 문제
是我
차가워 차가워 공기가
空气变得冰冷
시간이 이상해 천천히 흘러
时间也异常缓慢地在流动
애매한 이 분위기 맘이 쿡쿡
琢磨不透的氛围 心跳不已
혹시 내 말이 찔려
难道被我的话戳中了吗
그대 맘 속이 찔려
刺痛你的内心了吗
우리 관계가 질려
将我们的关系拆穿了吗
넌 티가 나 언제나
你无论何时都太明显
역시 내 말이 찔려
所以才被我的话戳中
너의 맘속이 찔려
刺痛你的内心
나의 가슴 어질려
让我内心恍惚
힐끔힐끔 어색한 미소만
颤抖而尴尬的笑容
멋대로 판단해 오늘 좀 피곤해
我只是随心说出来了而已 今天有些疲惫不堪
흔한 핑계 싸구려 거짓말
用那习以为常的借口 编造着谎言
우물쭈물 니 표정
吞吞吐吐的你的表情
어정쩡한 그 미소들
你那僵硬的微笑
모른 척하는 아닌 척 하는
假装一无所知 假装若无其事
Judas Kiss or What
Judas吻还是什么
입만 열면 자꾸 딴소리
嘴里说的全是胡言乱语
안아 주는데도 없지 soul이
你已经失去了灵魂
i'm sorry
我很抱歉
넌 주제를 자꾸 빙빙 돌아
总是在转移着话题
어지러워 듣고싶지 않지만
让我头疼 我不想听了
답답해
烦闷不安
차가워 공기가
空气变得冰冷
시간이 이상해 천천히 흘러
时间也异常缓慢地在流动
내 가슴을 건드려 맘이 쿡쿡
暧昧的氛围让心抽搐
혹시 내 말이 찔려
或许我的话有些刺痛
그대 맘 속이 찔려
让你的心有些刺痛
우리 관계가 질려
我们的关系有些刺痛
넌 티가 나 언제나
你藏不住还总露陷
역시 내 말이 찔려
果然我的话有些刺痛
너의 맘속이 찔려
让你的心有些刺痛
나의 가슴 어질려
打乱了我的心
힐끔힐끔 어색한 미소만
慢慢露出了尴尬的微笑
비밀 일기처럼
像秘密日记一样的
네 가슴에
你的心里
빼곡 쌓인 그 말
堆砌着慢慢的话
말해 알고 싶어
说吧 我想知道
입을 맞추던 우리
我们曾亲吻过彼此
이젠 준비가 됐어
现在已经准备好
뜨끔해 따끔해 내가 니가 니가
你我的心都在挣扎
뜨끔해 따끔해 내가 니가 니가
你我的心都在挣扎
내 귓가에 들리는
我耳边响起
니 떨리는 목소리
你颤抖的声音
시간이 오는 걸까 우리의 마지막
我们的尽头已经到了吗
내가 질려
你厌倦我了么
혹시 내 말이 찔려
或许我的话有些刺痛
지금 내 말이 들려
现在你能听到我说话吗
니 안에서 떠밀려
你的心五味杂陈
입을 맞추던 우리
我们曾亲吻过彼此
역시 내 말이 찔려
果然我的话语有些刺痛
너의 두 눈이 떨려
让你的双眼在躲闪
나의 가슴 어질려
打乱了我的心
눈도 못 맞추는 우리
如今却连对视都做不到
비밀 일기처럼
像秘密日记一样的
네 가슴에
你的心里
빼곡 쌓인 그 말
堆砌着慢慢的话
말해 알고 싶어
说吧 我想知道
입을 맞추던 우리
我们曾亲吻过彼此
이젠 준비가 됐어
现在已经准备好
어쩌다가 우리
如今怎么会沦落至此
专辑信息