歌词
薄紅の時を
薄暮余晖之时刚过
彩る花びら
花瓣将它染上淡红
ひらひら舞う光の中
在那片轻舞摇曳的光芒之中
僕は笑えたはず
我应该能够笑得出口
鮮やかな日々に
清晰可见的每一天
僕らが残した
我们所留下的那些
砂の城は波に溶けて
沙堡在波浪之中慢慢地逝去
きっと夢が終わる
梦一定即将迈入结局
真っ白な世界で目を覚ませば
如果在全白的世界中睁开了眼睛
伸ばす腕は何もつかめない
就算伸直双臂还是什么都抓不紧
見上げた空が近くなるほどに
每当距离所仰望的天空越来越接近
僕は何を失った
我是否也失去了某些东西?
透通る波映る僕らの影は蒼く遠く
映照在清澈透明的波浪里我们的影子既蓝又遥远相距
あの日僕は世界を知り
那一天我终于认识了这世界
それは光となった
看着它化作光芒照亮一切
僕は歌うよ
我将会放声歌唱
笑顔をくれた君が泣いてるとき
当我发现给我笑容的你躲在一旁哭泣
ほんの少しだけでもいい
就算是只有一点点也没关系
君の支えになりたい
我希望能用尽全力支持你
僕が泣いてしまった日に
如同那一天当我在一旁哭泣
君がそうだったように
毫不迟疑对我伸出手的你
僕がここに忘れたもの
我遗忘在这里这一切的回忆
全て君がくれた宝物
全部都是你以前所送给我的珍品
形のないものだけが
但是只有那些无形的东西
時の中で色褪せないまま
在时空之流中也绝不会褪色消去
透通る波
即使在清澈透明的波浪里
何度消えてしまっても
消失了无数次那样也没关系
砂の城を僕は君と残すだろう
我和你一定会再把沙堡建起
そこに光を集め
然后在那里一起收集光明
僕は歌うよ
我将会放声歌唱
笑顔をくれた君が泣いてるとき
当我发现给我笑容的你躲在一旁哭泣
頼りのない僕だけれど
虽然我并不太能够让人放心
君のことを守りたい
但是我依然想尽力守护你
遠く離れた君のもとへ
我想要传达给在遥远彼方的你
この光が
这道光芒将会
空を越えて羽ばたいてゆく
划破这片天际展开双翅而去
そんな歌を届けたい
将这样的歌声给传达出去
僕が贈るものは全て
虽然我送给你的这一切东西
形のないものだけど
全部都是没有形体的声音
君の心の片隅で
但是我希望在你心中的一隅
輝く星になりたい
它们能够成为闪耀的星星
专辑信息
1.歌に形はないけれど-ギターver