歌词
I
(其一) (以下为1844年Richard Dybecks版)
Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord,
您古老,您自由,您位于北方的巍峨群山
Du tysta, Du glädjerika sköna.
您宁静令人愉悦的秀美
Jag hälsar Dig vänaste land Uppå jord,
我向您地上最美的土地致敬
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna,
您的太阳,您的天空,您的翠绿草地
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.
你的太阳,你的天空,您的翠绿草地
II
(其二)
Du tronar på minnen från fornstora da'r,
您崇立于那古老而光荣的日子
Då ärat Ditt namn flög över jorden.
光荣之时您的名字便响彻全境
Jag vet att Du är och du blir vad Du var,
我知道您现在与将来都会如您昔日一般
Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden,
是的,我愿生于死于北国
Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden.
是的,我愿生于死于北国
III
(其三) (以下为1910年Louise Ahlen版)
Jag städs vill dig tjäna mitt älskade land,
我将永远效忠于我敬爱的国家
Din trohet till döden vill jag svära.
我将予您我的忠诚,至死不渝
Din rätt, skall jag värna, med håg och med hand,
我将言行如一地保卫您的权利
Din fana, högt den bragderika bära,
您的旗帜,您的英勇的壮举
Din fana, högt den bragderika bära.
您的旗帜,您的英勇的壮举
IV
(其四)
För Gud skall jag kämpa, för hem och för härd,
我将向上帝求得您的福佑
För Sverige, den kära fosterjorden.
为了瑞典,我敬爱的祖国
Jag byter Dig ej, mot allt i en värld,
世界上没有事物能使我以您相易
Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden,
不,我愿生于死于北国
Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden.
不,我愿生于死于北国
Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden,
不,我愿生于死于北国
Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden.
不,我愿生于死于北国
专辑信息
1.Du gamla, Du fria