歌词
编曲 : Tatsuo Kimura
熙熙攘攘人群中独自一人伫立 只有我 在一不经意间所看到的平庸景象
是那片一望无垠的天空 眺望着 宛如一往如故平淡无奇的日常
すれ違う人波のなか 1人立ち止まり ふと見上げた空は
每一天翻来覆去地问着自己 为什么再也无法将幼时的梦继续下去
果てなく續いていく いつも變わらぬ每日のように
渐渐明白了如果只是放任这样的话 是任何事情也不会改变的
无论哪个人 都闭口不谈 各自真正的心意
繰り返す日々に なぜ?見失う幼い日畫いた 夢の續きを
只是在早决定好的剧本里 傻傻登场而已
このままじゃ 何も變わらないこと少しづつ氣付きながら
越是渴望便 越是看不到 越来越远的明天
只能由着无情的风 吹在自己身上
誰も皆 それぞれの 想い
来来去去四季仍在轮转着 这记忆 慢慢变得更加遥远和褪了颜色
決められた シナリオを 演じてるだけ
即使是那无可替代又寥寥的偶然 也总会有那么一天变成了注定的必然
願うほど 遠ざかる 明日(あした)も見えずに
被看不到的力量还是什么在推动着 又能够迎来 下一个片段
流れる風に ただ吹かれるまま
无论哪个人 都独自背负 各自曾经的伤痛
只是独自一人默默的前行 再也不回头
季節が巡り來る度に 遠い記憶も色褪せてしまうけど
尽管现在还无法告诉你 但在此之后一定
要把曾经未出口的话 重复千遍万遍
かけがえのない 幾つもの偶然がいつの日か 必然に變わって行くなら
哪怕是从今天之后 无论时间过去多久 只愿这份心愿永远都不消失...
動き出す 見えない何かに押されてまたひとつ次の場面が
消失的剧本 如果下一天 也会一往继续下去
就算是一直在后悔的过去 也并非全无意义
誰も皆 それぞれの 傷み抱えて
现在我们在 这里的重逢 一切那看似的偶然
振り向かず ただ1人 步いて行く
都会把我们引向同一个耀眼的未来
今もまだ 屆かない これからもきっと
完结的剧本 已打上句号 却仍不会就此终止
言えなかった台詞(ことば)繰り返して
仍然在向我们看不到的结局 继续前进着
迄现在也是 至以后也是 把我们未变的心愿
流れる時間に 追いかけられても この願い消えないように…
紧拥在心中再不放手 一起走下去吧
消えかけた シナリオが 明日も續くなら
悔やんでた 過去さえも 間違いじゃない
今ここで めぐり合う すべての偶然が
輝く未來へと 導いてる
終わりなき シナリオが 途切れることなく
まだ見えぬ 終幕へ 進み續ける
今までも これからも 變わらぬ願いを
抱きしめ 離さずに 步いて行く
专辑信息