歌词
Pop Pop Pop Pop Music
Pop Pop Pop Pop Music
虽然是第一次听 却有种不可思议的怀旧感
初めて聴いたのに妙に懐かしくて
欢快的旋律却掺杂着伤感
陽気なメロディがなんか切なくて
不管怎样这旋律一直都在我的脑海里回响
どうあれぐるぐるアタマに廻っているよ
Pop Pop Pop 这就是Pop Pop Pop 不对啊
Pop Pop Pop それは Pop Pop Pop ってゆうか
虽然是第一次询问 但pop究竟是什么意思呢?
最初に聞いとくけど ポップってどんな意味?
过去的日子只有黑胶唱片的存在
到了现在我们的时代也只不过仅有哈哈的笑声
アナログレコードだけの昔
过去会把收录机打开滑稽地放着很大的声音
ぼくらの日々はただカラカラで
然后在走廊里跳着舞步
ラジカセ馬鹿デカイ音で鳴らし
现在我们对网络和电子邮件的使用非常熟悉
廊下でステップ踏んでいた
但反过来我们却更加啰嗦了
只是没有了手机就如此
ネットもメールも使いこなす
绝望地一直呆站在那里
ぼくらは逆にもっとシャバダバで
啾噜啾噜 噗咻噗咻
スマホ失くしたただそれだけで
将你手中的珍珠奶茶
絶望に立ち尽くしている
全部搅拌一下 然后立马忘掉吧
但还是想着总有一天会再次相遇
ちゅるちゅる ぷにゅぷにゅ
Pop Pop Pop Pop Music
君のタピオカミルクティ
虽然是第一次听 却有种奇怪的怀旧感
挙って かき混ぜて じきに忘れるよ
迷人的旋律却掺杂着孤独感
でもいつかまた会いたいね
Top Top Top get了Top10
边装作没有兴趣的样子边确认自己到底是否喜欢
Pop Pop Pop Pop Music
Top Top Top 你是Top Top Top 等一下
初めて聴いたのに変に懐かしくて
说实在的 还是要问一下 关于站在我心中top的位置
キャッチィなメロディがどっか切なくて
你到底是什么样的心情呢?
Top Top Top Top10入り
在突然举办的亲戚间的聚会上
興味ないフリしてちょっと気になんのは確か
看到了母亲年轻时期的照片
Top Top Top 君は Top Top Top ってゆうか
没想到和最近喜欢的那个姑娘
ぶっちゃけ聞くけどトップって
完全一模一样
どんなフィーリング?
大吃一惊 哑口无言
我仅仅是将刨冰
サドゥンリィな親戚の集まりで
刨了出来 然后加上装饰
母の若いフォトを見ていたら
转眼间又融化掉了
ここんとこお気に入りのあの娘と
变成了一滩淡粉色的像眼泪般的水
ほぼほぼそっくりさんでした
Pop Pop Pop Pop Music
虽然是第一次相遇 却有种不可思议的熟悉感
ハッとして グッときて
每当看到你的笑颜 就变得寂寞起来
ぼくは単なるかき氷
恋 恋 恋 这叫做恋爱啊
削って 飾られて
是的哟 今晚也在纠结着呢
あっというまに溶けていってなくなるよ
恋 恋 恋 已经够了 恋 恋 恋
淡いピンク涙の水たまり
无论是谁 请治愈我心中的痛苦吧
Pop Pop Pop Pop Music
Pop Pop Pop Pop Music
虽然是第一次听 却有种不可思议的怀旧感
最初会った時から妙に懐かしくて
欢快的旋律掺杂着伤感
笑顔を見るたび切なくなって
不管怎样 尽情活动你的身体吧
恋 恋 恋 恋って言うんです
Po Po Po 鸽子 Po Po Po 等一下
そうだよ今夜もアタマが足宛いているよ
还要再问一个问题 Pop到底是什么意思呢?
恋 恋 恋 もういいよ 恋 恋 恋
Pop Pop Pop Pop Music
誰かどうにかしてちょうだい この胸の痛み
虽然应该是第一次把
啾噜啾噜噗咻的珍珠奶茶
Pop Pop Pop Pop Music
不管怎样 尽情活动你的身体吧
初めて聴いたのに妙に懐かしくて
Po Po Po 鸽子 Po Po Po 等一下
陽気なメロディがなんか切なくて
最后问一次 你对这首歌有什么感觉呢?
どうあれ自然にカラダは動いているよ
Po Po Po 鳩 Po Po Po ってゆうか
もう1回聞くけど ポップってどんな意味?
Pop Pop Pop Pop Music
初めてのはずなのに
ちゅるちゅるぷにゅタピオカミルクティ
どうあれ自然にカラダが動いているよ
Po Po Po 鳩 Po Po Po ってゆうか
最後に聞くけど この曲どんなフィーリング?
专辑信息