歌词
编曲 : Numa
ここに蔓延る摩天楼
在此处蔓延的摩天大楼
君の確かな芽を摘んできた
摘除了你牢固的芽
叶えたいもの全て奪い攫っては
夺走了一切想要实现之物
僕をねじ曲げてく
扭曲着我
価値観違い 嫌いなあいつは
价值观不对头的 令人厌烦的那家伙
滑稽なんて嗤いあって
滑稽地嗤笑着什么的
上品な言葉
用那文雅的言语
乗せあって待って焦って足掻いた
互相欺骗 等待着 焦躁着 挣扎着
せっせ 知恵を絞って
不知疲倦 绞尽脑汁
せっせ 欲をかいて
贪得无厌
エゴに堕ちてゆけ
堕落于自我之中
あなたは言った 消耗品さ
你曾说过的消耗品
だけど私は まだ考えてるわ
我仍然还在思考着是何物
いつかまた こうやって
总有一天,会像这样
踊ってやってくれないか
跳起舞来不是嘛
辛気を纏った 少年少女
被烦躁不安缠身的少年少女
憂さを晴らした イエスマン患者
忧郁消散唯命是从的患者
誰も何者でもないもの
谁都无法成为任何人
真意を知れば最期になるならさ
若是到最后知晓本心的话
舌が乾くまで話そうぜ
那就在口干舌燥前来畅谈吧
虚勢を張って 自分を失った
虚张声势 迷失自我
虚言を吐いて 幻になった
口出谎言 终成幻影
馬鹿になって 宙を舞って
成为愚者 舞于空中
したらもう 壊れてしまいました
若是这样 不就坏掉了嘛
純粋で透明な少年のさ
纯粹且透明的少年
感情に魔を差してやってんの
被感情所迷惑着
思い出して思い出して考えては
反复浮现的念想
辿り着きさえもしないや
却始终无法如愿以偿
あなたが言った 本当の意を
你口中所述的真正的意义
世界の片隅で考えてるわ
我于世界的角落探求着
冷えきった 嘘さえも
即使是寒心的谎言
溶かしてやってくれるのなら
也可以将他融化吧
孤独を知った才能人と
懂得孤独为何物的智者
明日を選んだ メランコリー患者
追寻明日的抑郁症患者
戻れない僕にさようなら
向无法回头的我道一声再会
指を咥えて 泣いても無駄だから
吮吸着手指 再怎么哭泣都是徒劳
いつかまた
总有一天会再会
最終列車を待つわ
虽然等待着最终的列车
あなたの帰りはないけど
但是你却未曾归来
ここに居るべきではないこと
不该存在于此之事物
今全てを飲みこめやしないけど
现在仍然无法去理解
遠くからみたら
从远处远望着
あなた幸せそうねでも
你看起来很幸福
痛くて 痛くて
但痛苦什么的 痛楚什么的
全部知ってるから
我全部都知道啊
あなたは言った 消耗品さ
你口中所谓的消费品
だけど私は まだ考えてるわ
我还在思考着是何物
いつかまた こうやって
总有一天
踊ってやってくれないか
会像这样跳起舞来不是嘛
辛気を纏った 少年少女
烦躁不安缠身的少年少女
憂さを晴らした イエスマン患者
忧郁消散唯命是从的患者
誰も何者でもないもの
谁都无法成为任何人
真意を知れば最期になるならさ
倘若知晓本意 死期便会降临的话
舌が乾くまで話そうぜ
那就在口感舌燥前来畅谈吧
そして僕ら逸話になって
然后我们成为了轶闻
今不確かな笑みを浮かべては
现在浮现出不明的笑容
誰も知らなかった物語を今
不曾为人知晓的故事 现在
君に話すから
由我来为你讲述
专辑信息