歌词
叶えたい事が 溢れてるから
【想要实现的梦想 正不断地涌出】
立ち止まってる 暇なんてないよね
【没有时间在这里驻足不前】
胸に秘めたあこがれを
【将藏在胸口的憧憬】
フルボリュームで届けよう
【用最大的音量传达出去】
行こう…クレッシェンドの向こうへ
【前进吧…朝向Crescendo】
つまずいてもいい
【跌倒也没关系】
はみだしてもいい
【超过极限也无所谓】
君の音色を 仆たちは待っている
【你奏响的乐声 我们都在等待著】
响け!生まれたての梦つめ込んで
【吹响吧!拥抱那刚新生的梦想】
大きな空へ いま旅立とう
【现在向著广阔天空踏上旅程】
拓け!笑颜を味方につけて
【开拓吧!笑容将为我们绽放】
离さない 谛めたくない
【不想放手 也不愿放弃】
限界さえも 跳ね返す勇気で
【用可以克服极限的勇气】
DREAM SOLISTER
不器用で 素直じゃないトコロも
【既笨拙也不够坦率的我】
顽张り屋の君の 个性だから
【因为你努力的个性】
素颜のままでもう一度
【就这样保持著本色】
想いを奏でてみよう
【试著再次奏出情感】
梦のタクトは 自由自在
【梦想的节奏就是 自由自在】
ヒトリじゃ出せない
【因为一个人无法奏出】
音があること
【那样美丽的音符】
気付いたから
【所以开始察觉到】
弾けようよ
【这样的弹奏】
それぞれのココロ 重ねあえば
【彼此的心 一下子重叠了】
いま始まる 青春のプレリュード
【将从现在开始 那青春的前奏曲】
届け!世界を巻き込むほど热く
【传达吧!越是融入世界越是炽热】
终わることの无い 未来を描こう
【描绘出不会终结的 未来的蓝图】
ひとつ ふたつと増えてくメロヂイ
【那一个、两个的逐渐增加的旋律】
おいでよ ここまでおいで
【快过来吧 直到你来到这里】
楽しまなくちゃ
【感受著那渐渐】
まだまだフォルティシモ
【不断升高的音调】
DREAM SOLISTER
まるで イタズラ书きみたいなメロディ
【就好像 那样随意谱写的旋律】
理屈じゃないんだ音楽しよう
【不要再多想了 奏响音乐吧!!!】
响け!生まれたての梦つめ込んで
【吹响吧!拥抱那刚新生的梦想】
大きな空へ いま旅立とう
【现在向著广阔天空踏上旅程】
拓け!笑颜を味方につけて
【开拓吧!笑容将为我们绽放】
离さない 谛めたくない
【不想放手 也不愿放弃】
限界さえも 跳ね返す勇気で
【用可以克服极限的勇气】
DREAM SOLISTER
ひとつ ふたつと増えてゆく
【那一个、两个的逐渐增加的旋律】
おいでよ ここまでおいで
【快过来吧 直到你来到这里】
楽しまなくちゃ
【感受著那渐渐】
まだまだフォルティシモ
【不断升高的音量】
DREAM SOLISTER
La La La La La
君の声 聴かせて欲しいよ
【你的声音 我是多麼渴望听见】
La La La La La
终わらない音楽は 続いてゆく
【没有终止的音乐 还会持续下去】
专辑信息
1.確かな決意
2.新たな出会い
3.イントロダクション
4.順調な日々
5.未来はまだ見えない
6.DREAM SOLISTER (Movie Ver.)
7.告白
8.ふたりきり
9.宣告
10.未来への旋律
11.私たちの曲が始まる
12.桜舞うなかで
13.学校生活
14.目指せ、全国
15.不穏
16.純粋な想い
17.猛練習
18.一歩踏み出すこと
19.小さな変化
20.あがた祭りの夜
21.特別になること
22.それぞれの意思
23.積層する想い
24.渦巻く想い
25.譲れないもの
26.答え
27.大切なもの
28.いざ本番
29.そして扉が開く