歌词
その声は一つだけの EXIT
那声音是唯一的出口
闭ざされた时と场所から…解き放って!
被封闭的时候从这里解脱
手心相触的感觉
あわせたその掌に触れた感覚は
不是将灵魂与实际存在分割的墙壁
魂(ココロ)と実在(セカイ)を分割(わか)つ壁じゃない
记忆的邂逅和悲伤的离别不是幻觉
记忆の邂逅や哀别が幻じゃ
未来是谁都不能创造的雕像
未来なんて谁も创りだせない彫像(Image)
你我的祈祷方式不同 期盼却一样
我们将要去哪儿
キミとわたしの祈りは异なって…望みは同じ
重复询问的暗示 终于到达被装订的真实
『Where'll we go?』
告诉我为什么
问挂けは重なりあう黙示(ルート)缀じられた真実(コタエ)に至る
若是命运 即使是被否定的奇迹 也终于到达
『Tell me why!』
与某人相逢而产生的感情
运命なら否定された奇迹としても…辿り着いて
不是将言语和思考阻隔的墙壁
理性与本能相克不是徒然
谁かと出逢うことで生まれた感情は
未来只是预定调和的即视感
言叶(コトバ)と思考(オモイ)を隔离(わけ)る壁じゃない
黑暗与光的声音相互接触 如愿实现
理性と本能の相克が徒(いたずら)じゃ
我们将要去哪儿
未来なんて只の予定调和の既视感(deja-vu)
唯一正确的选项 变成不确定的真实
と闇と光の响きは触れあって…望みに叶う
告诉我为什么
『Where'll we go?』
即使是被神明弃之不顾的愿望也要将它找出来
ぶ选ぶのは一つだけの√(ルート) 挂け合って真実(コタエ)に変わる
我们找寻生存的理由
『Tell me why!』
我们想要知道为什么活着
神様から见弃てられた愿いとしても…探し出して
我们阐释未来和过去
那么 别畏惧向前走吧
“We search for reason to live.”
在找寻出的道路上
“We want to know why we're alive.”
那声音是过去和未来的钥匙 打开紧闭的门扉
“We solve future and past.”
因为我们活着
さあ、畏れずに…歩き出そう
被神明弃之不顾 彷徨迷茫
见つけだした道を
我们不能接受命运
我们将要去哪儿
その声は过去と未来の键 闭ざされた扉を开く
并成一条的道路 创造出失去的真实
『Cause we live』
告诉我为什么
神様から见弃てられて…彷徨うなんて
即使是被命运否定的奇迹和期盼
-We can't accept the fate.-
终于到达未来的彼岸
『Where'll we go?』
重なって一つになるルート 失った真実(コタエ)を创る
『Tell me why!』
运命から否定された奇迹としても…愿いとしても…
明日(あす)の向こうへ、辿り着いて!
专辑信息