歌词
この手もココロも
我的手与心
段々と穢れてゆくようで
都像是渐渐污浊了
紙上で歌う指先
在纸面上吟唱的指尖
声を失ってた
失去了歌声
遭受恶意中伤
悪意に打たれ
随波逐流
流されるままに
虚度时光
G線を切っても
即使拨动琴弦
過ごしても
也无法获得满足
満たされなくて
仍在追求着
求めてた
…确切的音
…確かな音
循环往复的每一天里
迷路的identity
めぐりゆく日々のなか
即使如此也不能失去“音乐”
迷子のアイデンティティ
孤单地盛放着
それでも失くせなかった"音楽"
与这样的旋律相遇时
孤独に咲いてた
便谱写出了名为「Op. Hello」的新乐章
旋律が出逢うとき
(Hello, New Dream!)
新しい楽譜 -ゆめ- 開いたんだ「Op. Hello」
习惯性堆叠出的旋律
(Hello, New Dream!)
都几近放弃了
颤音像是坏了一般
惰性で書き上げたメロディ
替曾经的梦想哭泣了
諦めにまみれてた
但是我无法逃出来
ヴィヴラートが壊されそうな
即使获得自由
夢に代わり泣いた
也仿佛受到拘束
我明白了
でも逃げ出せない
除了键盘之上
自由になっても
我并没有别的归处
鍵盤上しか
…这个一直以来的事实
窮屈で
就像太阳和月亮一般
居場所は無いと
即使不会重合
分かってた
也想追逐着与某个谁相遇
…本当はずっと
“就算受了伤、
也要将它写成歌”
太陽と月のように
和你约好了写下「Op. Today」
重なり合えなくても
我不需要
追いかけあう誰かに会いたくて
互相安慰的朋友
"たとえ傷付いても、
比起与我
それを歌にしよう"
并肩同行
約束した君と描こう「Op. Today」
我更想选择产生共鸣的那个人
即使
なぐさめ
心跳的节拍器
並んで
节奏不同
あえる人じゃなくて
仍被吸引…
歩くより
为你着迷…
響きあえるならその人を選びたい
无法分离
心拍の
Our Music
メトロノーム
就像伟大的音乐家
リズム違っても
所写的组曲一样
惹かれて…
我们也奏响我们的「Opus」———
焦がれ…
循环往复的每一天里
離れない
寻找到了identity
Our Music
只有一个人便我发完成的“音乐”
孤单地盛放
偉大なる音楽家の
和这样的旋律相遇
作品群みたいに
歌唱崭新的乐章(梦想)「Op. Glad」
僕たちも奏でよう「Opus」を―――
(Hello, New Dream!)
めぐりゆく日々のなか
只属于我们的歌
見つけたアイデンティティ
一人じゃ未完成な"音楽"
孤独に咲いてた
旋律は出逢って
新しい楽譜 -ゆめ- を歌うよ「Op. Glad」
(Hello, New Dream!)
二人の歌
专辑信息