歌词
编曲 : 須藤賢一
生命存在于宇宙中
Life in the universe
未知的创世史被揭开面纱
未知なる創世(かこ)が紐解かれる
是的 为了将明日纺绘
そう 明日を紡ぐため
土生土长的故乡与遥远时光之印记
育まれた故郷と遠い日のPrint
深烙于心 遂许下期愿
心に焼き付け 祈り願った
在重蹈的历史当中
必然的相遇正逐渐相互吸引
繰り返す歴史の中
一群新同伴 应去超越的界线
必然の出遭いが引き寄せてる
终有一日会找到 并且将把握住…
新しい仲間(とも) 超えるべきLine
有生命者皆 感受着来自外物的爱
きっと見つかる そして掴める…
这一真相 即便当下仍未知
走向下一世界之门 黎明的钟声响起
命ある者は皆 何かに愛を受けてる
行将进行诞生之授命
その真実、今知らなくても
混沌之下掩藏着的阴影
次の世界の扉へ Dawn bell rings
与光明互为两面
于相互伤害倒下后
Will give birth order
绝望之中 将寻觅已久的“意义”变为约定
混沌(カオス)の内に秘めてる陰
一直以来肩负着宿命
光と背中合わせ
却相信自身可将命运描绘
傷つけ合い倒れた
时空崩坏散去 残余之气息
絶望の中 探すその“意味”を約束に変え
并未再消失 而是形成了再生
身披钢铁的希望展翼启程 渡过彩虹桥
宿命を背負いながら
其身姿当下 即便仍不可见
運命を描けると信じてる
走向下一世界之门 重获自由
崩れ去る時空(とき) 残した息吹
这片宇宙中的一切 皆时刻感受着光与爱
消えることなく 再生(かたち)を成す
等待这一真相的世界于此
走向门外的未来 黎明的钟声响起
鋼を纏った希望(ゆめ)飛び立つ 虹を渡って
その姿が今、見えなくても
次の世界の扉へ Get freedom
この宇宙(そら)のすべて 皆 光と愛を受けてる
その真実待つ世界が在る
扉の先の未来へ Dawn bell rings
专辑信息