歌词
Daltonici, presbiti, mendicanti di vista
色盲的,老花眼的,祈求视力的人们
il mercante di luce, il vostro oculista,
那个贩卖光的人,那个眼科医生
ora vuole soltanto clienti speciali
现在他只想接待特殊的顾客
che non sanno che farne di occhi normali.
那些不知道用正常的眼睛可以做什么的人
Non più ottico ma spacciatore di lenti
他不再治疗眼睛
per improvvisare occhi contenti,
而开始贩卖使人满足的镜片
perché le pupille abituate a copiare
因为瞳孔习惯于模仿
inventino i mondi sui quali guardare.
创造出属于他们自己的世界
Seguite con me questi occhi sognare,
跟我来看看这些做梦的眼睛
fuggire dall'orbita e non voler ritornare.
逃脱正轨,不想返回
Primo cliente - Vedo che salgo a rubare il sole
第一个顾客 - 我看见我升空,偷走太阳
per non aver più notti,
为了不再有黑夜
perché non cada in reti di tramonto,
这样它就不会落入日落的网中
l'ho chiuso nei miei occhi,
我把太阳关在我的眼睛里
e chi avrà freddo
如果有人感到寒冷
lungo il mio sguardo si dovrà scaldare.
顺着我的目光,他就会感到温暖
Secondo cliente - Vedo i fiumi dentro le mie vene,
第二个顾客 - 我看见江河在我的血管里流动
cercano il loro mare,
寻找着他们的海洋
rompono gli argini,
他们破坏堤坝
trovano cieli da fotografare.
找到那些可以拍照的天空
Sangue che scorre senza fantasia
血液毫无幻想地流淌
porta tumori di malinconia.
带来悲伤的肿瘤
Terzo cliente - Vedo gendarmi pascolare
第三个顾客 - 我看见工蜂采蜜
donne chine sulla rugiada,
在露水上低垂
rosse le lingue al polline dei fiori
舌头伸向花粉
ma dov'è l'ape regina?
但是蜂后在哪里?
Forse è volata ai nidi dell'aurora,
也许她飞向了晨曦的巢穴
forse volata, forse più non vola.
也许她飞走了,也许她再也不飞了
Quarto cliente - Vedo gli amici ancora sulla strada,
第四个顾客 - 我看见朋友们还在街上
loro non hanno fretta,
他们不慌不忙
rubano ancora al sonno l'allegria
他们仍然在人们美梦时盗窃
all'alba un po' di notte:
在黎明,在夜里
e poi la luce, luce che trasforma
然后光明来了,光改变了
il mondo in un giocattolo.
这个被玩弄的世界
Faremo gli occhiali così!
我们做这样的眼镜!
Faremo gli occhiali così!
我们做这样的眼镜!
专辑信息