歌词
ヤバイ恋もあきらめないでね
即使爱情逐渐变得僵硬糟糕,但也不要焦急放弃哦
何とかなるわ
总会有一条出路的
运命感じちゃった
别这么快就想着被命运所支配啊
行动は素早くね
行动得也太早了吧
锁?枷?手锭って
锁链?枷套?手铐?
便利なラブグッズ
只不过是催熟的爱情商品罢了
Motion 抱きついて
迫不及待地想要抱住你
永远に嗫くわ
永远与你窃窃私语
あたしだけ心に
在我那颗悸动的心里
刻めばいいのよ
此般刻上你的相貌吧
どこにも行かせない (闭じ込めます抱きついて)
这样我心底里关于你的痕迹就永远不会消逝了(终于可以哪儿也不用去就可以紧紧抱住你了)
溶接しますよ?
需要我把门给焊死吗?
鉄より热い流れで固めましょう
让比熔炼掉的铁还热的水流凝固——
过激なんて 思わないちっとも
我可不认为我很激进呢
乙女心さわって逃げるのは
那慌不择路的少女之心寒不择衣地逃跑
罪に値する!
那囧样真是罪有应得啊!
恋をあきらめるよりも
放弃恋爱,就好比
蝶々のように 虫笼の中
欲翩翩飞舞的蝴蝶被供养在虫笼里
あーいいわ
虽说很舒适
爱の権利 Packing you.
但爱情的权利终究会制裁你
精神起きだした
打起精神了吧
目标がわかったの
明确目标了吗
平手?鞭?縄だって
平手? 鞭子? 绳子可都是
一途なラブセット
专一的爱情套件哦
Passion 初めての
第一次如此热情地
感情に飞ばされて
想驱使到那份感情
あたしにもわからない
我也难以得知
目指せよゴールのキス
目标的终点线是否会有一份回报的吻候我
だれにも教えない (内绪にして教えない)
不告诉我?(是的,别想peach了,不可能)
投狱しますね?
是想被禁闭吗?
看守は勿论あ?た?し
连一个看守都这么拽了?哒?(是喔)
键は饮んじゃえ
小心别让我把钥匙熔成铁汁灌给你喝!
子どもですよ 普通の颜して
我是个看起来很普通的孩子
友だちとは仲良く笑ってる
看似是个能与伙伴共同欢笑的人
使い分けましょう!
但却会很有意识地把他们区分疏远
だって魔女のお锅では
因为在那口魔女的锅的世界当中
惚れちゃうポーション
一直有一个人驻守在一个令我迷恋的位置
店を探して买い占める
想疯狂地抢购个临近他的铺子
过激なんて 思わないちっとも
我可不认为我很激进呢
乙女心さわって逃げるのは
那慌不择路的少女之心寒不择衣地逃跑
罪に値する!
那囧样真是罪有应得啊!
恋をあきらめるよりも
放弃恋爱,就好比
蝶々のように 虫笼の中
欲翩翩飞舞的蝴蝶被供养在虫笼里
あーいいわ
虽说很舒适
爱の権利 ポーション饮んで?
但若饮了那掺杂着爱情权利的饮料
全部饮んで Packing you
它终究会制裁你
专辑信息