歌词
流れ切った文字の後
最后一行字隐没之后
ひとり 続きを待った
仍有一人在等待后续
みんな知ってる夢物語の
每个人都熟知梦幻故事的最后
終幕を飾る決まり文句
点缀结局的标志性台词
「めでたし」なんてたった四つ文字で
仅仅“皆大欢喜”这四个字
全てをハッピーエンドにして
就给一切画上了幸福的句号
ひとり、またひとり席を立つ
一个接着一个地 人们接连起身离席
エンドロールの先は
片尾字幕过后
いつまで経っても望んだ続きを写さない
无论等多久 期盼的后续都没有出现
もしこの物語が終わるのなら
如果这个故事终将迎来结束
結末は雪じゃなく
点缀结尾的不应是雪花
雨が降ればいい
而是一场雨就好
なぜって 顔を上げていられるから
因为这样 我就能自然地抬起头
ずぶ濡れでも きっと誰かには
这将这浑身淋透的雨 一定也是某人的
芽ぐみの雨だった
萌芽之雨
退屈でも浮き立つ訳でもない
不至无聊也不是欢喜
週間を変える君はダークヒーロー
改变了每周日常的你就像一个黑暗英雄
誰も気がつかなければいいのに
如果谁都没有发现该多好
一番望まない形になる
结果却变成了最不想看到的样子
どうして順序があるんだろう
为何一定要分轻重高低呢
何もかも大切なのに
明明一切都很重要
捨てる順番を考えるのはなぜ?
为何要考虑舍弃的顺序呢?
もしこの物語が終わるのなら
如果这个故事终将迎来结束
結末は起こり得る
那就创造一个
最高にしてよ
尽可能美满的结局吧
なぜって 余地がない程笑えるの
因为这样 我才能毫无保留地微笑
せめて最後の強がりくらい上手くしたい
至少最后一次的逞强 我希望可以尽善尽美
お願い
拜托了
本当は全部
其实所有一切
全部知ってるよ
我全都知道
完全なハッピーエンドなんてない
完美的圆满结局并不存在
それでも欲しかった
即便如此我依然渴望着
探してた
寻找着
もしこの物語がはじまるなら
如果这个故事即将迎来新的开始
プロローグはツツジ色の
希望能用烂漫盛放的杜鹃色花朵
花が咲けばいい
来点缀最初的序幕
なぜって 雨のあとは芽ぐむもの
因为雨停之后就会有新芽萌发
いつか枯れて思い出になっても忘れない
即便枯萎凋谢 他日化作回忆 我也不会
君を
忘记你
流れ切った文字の後
最后一行字隐没之后
隣り合う手を取った
我牵起了身旁那个人的手
专辑信息