歌词
初任給で初任給で初任給で 何買おか?
第一第一第一笔工资 买点什么呢
おい あほちゃうか 決まっとるわ 初任給は 親に使ったり
喂 你傻啊 第一笔工资肯定要用在父母身上啊
焦んなって わかっとるわ ちゃうんやって 俺らの場合は おらんやんけ!
别急啊我知道 可咱们不一样 没有父母不是吗
あ!(察し)何買おか~ぃ
啊(察觉)买点什么呢~
みなしご?
孤儿?
ちゃうちゃう!
不是不是
ちゃうって
都说了不是啦
風習っちゅうか習慣?
该说是风俗还是习惯?
この大人に有利なシステムなんなん?
这种对大人有利的系统算什么呀
正直けっこうおると思うで
说实话我觉得有不少
初任給渡したない人
不想把第一份工资给父母的人
死んでも渡したないってわけではないけど
倒不是死也不愿意给
ノーシンキングでポイって
想也不想就把工资交出去
それはそれでどうなんよっていうさ
这种人怎么说呢
なんか逆に心配にならへん?
反而更让人担心吧
まぁ 一理ある
嘛 是有一点道理
いや 十理いや二十理 てか百里くらいあるって
不不 十点 二十点 应该有一百点才对吧
いかんせん 調査しようが おまへんな
不成 去调查一下吧 没有啊
初任給で初任給で初任給で何買おか~
第一第一第一笔工资 买点什么呢~
まだ迷ってんの しゃーないな まかせときや
还在犹豫吗 没办法啊 交给我吧
やきにくいっちゃおうぜ(いぇーい)
去吃烤肉吧(耶~)
やきにくいっちゃおうぜ(ひゅー)
去吃烤肉吧(咻~)
やきにくいっちゃおうぜ(いぇーい)
去吃烤肉吧(耶~)
腹が減ってちゃなんもできん!
肚子饿了就什么也做不了
じゃんじゃん持ってこいや(よっ)
尽管拿上来(哟)
特上くっちゃおうぜ(わーお)
特级肉吃起来(哇~)
ビビンバもくっちゃおうぜ(いぇーい)
石锅拌饭也来点(耶~)
お金ならあります
钱的话我们有哦
あぁ最高 まさに天国やな こりゃ
啊 太棒了 这简直是天堂呀
領収書ください
请给我发票
カードで
刷卡
ぺいぺい!
pay pay
一括で
一次付清
ええねん いや ちがうねん
没事的 不是啦
そら Pとか会社の人とかおるけど
你看 虽然有P主和公司的人什么的
観念的な問題であって血の繋がった関係ではないやん?
不过我们之间的关系不是实质的,没有血缘对吧
え?そもそも血液自体がないんちゃうん?って君、鋭いやん
什么?根本连血都没有 你还挺犀利嘛
結局いうてもボカロやからな
说到底我们是VOCALOID
年とらへんから 美しいままや!
不会长大 永远这么美丽哦
まぁ 一理ある
嘛 是有一点道理
いや 十理 いや二十理 いや千里くらいあるってゆか事実だろ
不不 十点 二十点 一千点也有 本来就是事实啊
脱線しとんな 閑話休題 なんやっけ?
别跑题了 闲话少说 要说什么来着
初任給で初任給で初任給でなにしようかって
第一第一第一笔工资 做点什么呢
あぁ 思い出した しゃーないな まかせときや
知道了 没办法啊 交给我吧
ゲーセンいっちゃおうぜ(いぇーい)
去游戏中心吧(耶~)
ゲーセンいっちゃおうぜ(ひゅー)
去游戏中心吧(咻~)
ゲーセンいっちゃおうぜ(いぇーい)
去游戏中心吧(耶~)
新しい技みせたるわい
让你看看我的新招式
負ける気せえへんわ(ほお~)
我可不会输给你(哦~)
ボーリングしようぜ(わ~お)
打保龄球吧(哇~)
ビリヤードもしようぜ(いぇーい)
台球也玩玩(耶~)
日曜の朝まで
嗨到周日早上
あぁ最高 まさに天国 まさに天国やないか?
啊 太棒了 这简直是天堂啊
地上の楽園 みつけましたわ 毎日給料日だったらいいのに
找到地上的乐园了 每天都发工资就好了
そ れ な
就 是 说 啊
いったん 冷静になろか(おう)
冷静一下吧(哦)
家賃に電気 水道にガス代
房租 水电费 瓦斯费
それから色んなサイトの月会費
还有各种网站的每月会费
とうぜん食費もこれくらいかかる
买吃的大概要花这么些吧
うちのファッションもこれくらいかかる
这是我穿衣打扮要花的
おれのゲームにもこれくらいかかる
这是我打游戏要花的
ちょっとまってこれ あれ やばくね?
桥豆麻袋 这可 不太妙啊
全然たらんやんけ
这不是完全不够吗
切迫しとるやんけ
这不是很吃紧了吗
笑うしかないやんけ
这时候只能微笑了啊
お前特上食い過ぎじゃ
都怪你丫特等肉吃太多了
うっせえ ばかちんが
闭嘴 笨蛋呆子
お前よかくってねえわ
你丫怎么不好好确认啊
てか ビリヤードいらんわ
话说打个鬼的台球啊
ほんまは行きたなかったし
我根本不想去啦
なんか疲れた もうやめさしてもらいますわ?
累了累了 就这么结束吧
专辑信息