MERCI/メルシー(翻自 v flower)

歌词
わかってる。知ってるけれど
/我知道了。虽然知晓
君のこと、愛しちゃうよ
/我还是会爱你的吧
少しだけ夢見がちな君を恨んだ。
/只是稍微 怨恨着做梦的你
「君にはもう興味がないんだ」
/「我对你已经不感兴趣了」
痛みを怒りに変えたって
/就算痛苦变成恼怒
報われないことなんてもう、気付いてたでしょう?
/也不会再有回报 察觉到了吗?
ある日僕は外を眺めてた
/某天我眺目远望
“眩しくて痛いよ!”
/“照耀得眼睛好痛!”
そうやって失うことにさえ慣れてたでしょう
/就连那样子失神 都习以为常
まるで金縛りみたいな止まって動かないこの景色に
/宛如鬼压床一般 在这景色之中静滞不动
心の奥を預けたら、君はなんて思うかな?
/若说把内心深处交付给你的话 你又会作何感想呢?
あなたを見てる。知っているけれど
/我在看着你。虽然知晓
君のこと、愛しちゃうよ。
/我还是会爱你的吧。
ここで終わりなんていや、いや、嫌!嫌!嫌!!!
/不想在这里结束 不要 不要!不要!!不要!!!
悲しくないよ、楽にさせてよ
/我不会伤心的 让我快乐起来吧
君を嫌になりたいよ
/想要讨厌你
ここで、終わりなんて。
/在这里结束什么的。
涼を感じる季節になったら
/来到了凉意可感的季节
瞳も茜色に枯れちゃって
/眼瞳也枯萎成了暗红色
懐かしむ程に僕は思いを馳せていたんだ
/越是怀想 我便越发思念
「悲しみ」「憂い」にその他大勢の感情の色 染り果てて
/「悲伤」「哀愁」被其他许多感情的色彩 染得透彻
ああしたあなたが正解だ。
/那样的你是正确答案
いや、こうした私が正しいか?
/不 还是说这样的我是正确的?
心打つものを探しに行こうと夜の街を歩きましたが、
/“去寻找打动人心的事物吧” 这样说着走在夜晚的街道上
こうした私は正解か?もう、なんにも考えたく無いな。
/这样的我是正确答案吗?已经 什么都不想考虑了啊
今は全てが灰色で
/现在一切都是灰色的
これは逃げでも隠れでも無くて
/这并非逃避也非隐藏
あなたの瞳だけが世界で一番綺麗だった。
/唯有你的眼眸 是世界上最美的
あなたを見てる。知ってるのでしょう?
/我在看着你。你知道吗?
君のこと、愛しちゃうの。
/我爱你哦
ここで終わりなんていや、いや、嫌!嫌!嫌!!!!!
/不想在这里结束 不要 不要!不要!不要!!!!!
悲しいことも、苦しいことも
/悲伤的事也好痛苦的事也罢
そのせいで嫌えないの。
/因为那个原因 所以不讨厌
ここで、終わりなんて。───
/在这里 结束什么的。——
专辑信息
1.MERCI/メルシー(翻自 v flower)