歌词
出逢うため離れよう
為了重逢而離別吧
君の目に
在你的瞳眸中
時の輪が巡り 今に重なる日まで
時之輪不停轉動 直至轉到連接此刻的那天
日落西山
陽が落ちる
把全世界只屬於這裡的晚霞
世界中ここだけの夕焼けを
永遠地抱著然後靜靜地入眠吧
永遠(とわ)に抱(いだ)いて眠るだろう
旅途會迎來明天
把思念化成力量去描繪夢想 那嶄新的夢
旅は明日(あす)を招く
ales…
想いを糧に夢描く 新しい夢を
我們早就開始 再一次邁出步伐
心中的空之彼方 曾經有著同樣的色彩
Tales...
Tears…
私たち既に もう一度始まりを
那悲傷的含意 總是無法表達出來
感じている空の彼方 同じ色だった
只有語言的話愛就會離我們越來越遠
Tears...
Weeping alone
悲しみの意味が どうしても語れない
在彼此吸引的心中
言葉だけじゃ愛から遠くなるよと
會有什麼?
Weeping alone
即使灼熱的心跳 已在過去中找到答案
陰沉的窗扉
惹かれ合う心には
讓一道光輝流向遠方
何がある?
我無意間嘟噥著願望
熱い鼓動 過去の中に答えを見ても
旅途漫無止境 再次著急趕路的前方
有著重要的事物
暗い窓
如果這是系結兩人的道路 我將一直走下去
一筋の輝きが流れ去る
Fade…
不意に願いを呟いた
為了不再失去 我又犯下了錯誤
只要伸出這雙無法描繪的手 幻影就會消失
旅に終わりはない 再び先を急ぐより
Flame…
大切な事がある
那純真的含意 就在這裡賜給你吧
ふたりを結ぶ道なら 途切れぬ道へ
直至那沒有一絲動搖的火焰被點亮
Lonely terror ah
Fade...
被寂寞追迫著 那調換了的場所
失わぬ様に もう二度と過ちは
就是曾經遺失的時光 on your mind
なぞらないと手を伸ばせば 消える幻に
「Weeping alone」
Flame...
Tales…
純粋な意味を さあ此処で与えよう
我們早就開始 再一次邁出步伐
揺らぎのない炎が灯されるまで
心中的空之彼方 曾經有著同樣的色彩
Lonely terror ah...
ears…
那悲傷的含意 總是無法表達出來
寂しさに追われ 振り替える場所は
只有語言的話愛就只會離我們越來越遠
そう失われた日々 on your mind
Fade…
為了不再失去 我又犯下了錯誤
「Weeping alone」
只要伸出這雙無法描繪的手 幻影就會消失
作曲.編曲:末廣健一郎
Flame…
那純真的含意 若能在這裡賜給你的話
Tales...
那就不需要多說什麼吧
私たち既に もう一度始まりを
Weeping alone
感じている空の彼方 同じ色だった
Leave me alone
Tears...
悲しみの意味が どうしても語れない
言葉だけじゃ愛から遠くなるだけ
Fade...
失わぬ様に もう二度と過ちは
なぞらないと手を伸ばせば 消える幻に
Flame...
純粋な意味を さあ此処で与えられるなら
言葉はいらないでしょう
Weeping alone Leave me alone
終わり
专辑信息