あの頃の僕と今の僕

歌词
好久不见 看上去很有精神呢
久しぶり元気そうだね
变温柔了 也长大了看着你的背影 喜悦之情 难以言表
優しくて大きくなった 君の背中嬉しかった 言葉にできない
在现实和理想的交汇处拥抱着明天的梦
現実と理想の中で明日への夢抱いて
如果只考虑光鲜的事...那么会受挫折吧
輝くことだけをそう...考えては挫けたっけ
在宝石箱中一起述说过的
想象的世界和与之稍有不同的未来啊
宝石箱の中で 一緒に語った
寂寞的时候 听听这首歌
あぁ 思い描いた世界と少し違う未来かな?
闭上眼睛就能飞到那个时候
在哪里 做什么无论何时 总能回忆起
寂しい時 この歌を聴こうよ
将它放在心底...哪怕相隔千里
目を閉じれば“あの頃”へ飛んで行けるから
在离我们渐渐远去的时间中收藏每一天
どこにいても何をしてもいつでも想い出せる
渐渐淡薄的记忆...总觉得有点缺憾
“心”側にいよう...離れてたって
不能对任何人说的事
从被叫做大人开始 偶有沉重难以动弹的时候
遠ざかる時間の中で 毎日をつみ重ねた
蓝色的天空中飘着的云
薄れゆく記憶はそう...なんだかちょっと寂しいね
从你路过的街头开始你看到了吗?
雨天也浮现出笑容发出耀眼的光芒
誰にも言えないコト
没关系一定能继续下去
大人と呼ばれるようになった頃から 重くて動けない時もあった
谁在支撑着谁无形的丝线将你我连接
挥手再见走向各自的路
青い空に流れて行く雲は
寂寞的时候 唱唱这首歌
君が過ごす街からも見えていますか?
闭上眼睛就能飞到那个时候
雨の日にも浮かぶ笑顔 眩しく輝き出す
在哪里 做什么无论何时 总能回忆起
大丈夫きっと歩いて行ける
将它放在心底...哪怕相隔千里
誰かが誰かを支えてる 見えない糸で繋がってる
「またね」と手を振り歩き出すそれぞれの道
寂しい時 この歌をうたうよ
目を閉じれば“あの頃”へ飛んで行けるから
どこにいても何をしてもいつでも想い出せる
“心”側にいよう...離れてたって
专辑信息
1.あの頃の僕と今の僕
2.イノセントバブル