歌词
いつも見てるのに ずっと見てるのに
【一直看着的 永远看着的】
ふたり太陽とお月様
【二人就是太阳和月亮】
追いかけて(昇る陽に)すれ違う(沈む月)
【追赶着(旭日东升)错过了(皓月西沉)】
何度もそれじゃつらいのに
【这总是让人心碎】
切なさがこぼれそう
【心痛就要溢于言表】
少し本音で話したい
【好想稍稍说一点真心话】
私のことだけ気にして欲しいの
【期望着你只注意我】
かたまりを飲み込んだ
【这样才能安心些许】
うつむいて立ち止まる
【低着头停下脚步】
困った顔がかわいくて
【脸上露出疑惑的表情】
悩みがあるなら力になろうか
【生气的话就会诉诸武力】
さりげなく訊きだせない
【没法把话当耳边风了】
「そっと告げましょうか」「そっと言いたいな」
【“悄悄告诉我吧”“我也想这么做啊”】
沈黙の次はどうするの?
【沉默了之后该怎么办呢?】
「だめだ僕じゃないさ」「だめねくじけそうよ」
【“受不了了不是我啊”“灰心可不好哟”】
息が苦しくなる
【气氛变得难受起来了】
そばで見ていたい ずっと見ていたい
【想在身边看着 想永远看着】
私以外となら仲良しね
【和我之外的人关系都那么好呢】
明日また(明日こそ)語らせて(近づいて)
【明天也(就明天)说说话(更进一步)】
勇気くださいLove sick! my heart!!
【鼓起勇气吧 相思病!我的心!!】
黙ってちゃいけないわ
【接不上话可不行啊】
微笑むふりが難しい
【也做不到强颜欢笑呢】
私がこんなに気にしている事
【我居然如此在意这事】
迷惑に思うかも
【这想法让我百思不得其解】
女(おんな)の子が嬉しがる
【女孩子爱听的】
話題が全然わからない
【话题我可是一无所知】
夕方も昼も朝もかわいいな
【不论是傍晚 中午 清晨 都显得非常可爱】
やっぱりねかわいいんだよ
【果然是天生丽质啊】
「妙に恥ずかしいの」「妙だ…落ち着かんな」
【“好害臊哦”“奇怪……冷静下来啊”】
鼓動さえ響く距離のまま
【这样的距离让人心头撞小鹿】
「いかんよ早まるな」「いけない倒れそうよ」
【“不行这太草率了”“不行我坚持不住了”】
まわり始める空
【如此重复的日常】
いつも見ていたの ずっと見ていたの
【一直看着的 永远看着的】
ふたり太陽とお月様
【二人就是太阳和月亮】
追いかけて(昇る陽に)すれ違う(沈む月)
【追赶着(旭日东升)错过了(皓月西沉)】
恋してくださいMoonlight for you
【请和我恋爱吧 为你的月光】
そばで見ていたい ずっと見ていたい
【想在身边看着 想永远看着】
私だけともっと仲良くね
【更多关注我就好了】
明日また(明日こそ)語らせて(近づいて)
【明天也(就明天)说说话(更进一步)】
もしかしたら…ah!
【如果可能的话……啊!】
いつも見てるのに ずっと見てるのに
【一直看着的 永远看着的】
ふたり太陽とお月様
【二人就是太阳和月亮】
追いかけて(昇る陽に)すれ違う(沈む月)
【追赶着(旭日东升)错过了(皓月西沉)】
恋してくださいLove sick! my heart!!
【请和我恋爱吧 相思病!我的心!!】
終わり
专辑信息
1.純情パンチ!!! -葉月 only ver.- 
2.月光Love sick
3.日常は落胆の先にある
4.純情パンチ!!!
5.学園カオスのススメ
6.今日も今日とてBun-bun-bun
7.月光Love sick -瑞希 only ver.- 
8.今日も今日とてBun-bun-bun -雄二 only ver.- 
9.日常は落胆の先にある -美波 only ver.- 
10.学園カオスのススメ -秀吉 only ver.-