歌词
将胆怯的心情藏好
臆病な 気持ち隠して
透过窗户映着你的身影
グラス越し 君が映る
感到欢快了的声音
楽し気な 声のト一ンに
仅是思念也交织在一起
想いだけ 重なっていく
在你的低声私语中
ソッと囁く 君の言葉に
陷入暧昧的感情
落ちる 曖昧な感情
若是实现了的话 可会就这样溺亡
叶うなら 溺れるままに
但还是想要继续留在你身边
隣に居続けていたい
在故弄玄虚的做派里
思わせぶりな仕草に
被哄骗了的知觉
丸め込まれる感触
蜜酒般的言语从严峻中流出
甘い言葉 流されるシリアス
以戏言掩藏起来的欲念增生
冗談で隠した想いは肥大化して
而后又匿迹于长夜的喧嚣中
夜の喧騒の中に消えていく
若曾相识的话
先に出会えれば
也只不过是存于幻想中的故事
空想上のスト一リ一
粗糙的心理
ニ番手の心理
如此便捷方式存在也没关系
都合の良い 存在でいい
因为透过窗户瞥见了
グラス越しに 見ているから
你的戒指闪烁着的微光
キラリと光る 君の指輪に
摇摇欲坠的暧昧的友情
揺れる 曖昧な友情
若是实现了的话 可会就这样溺亡
叶うなら 溺れるままに
但还是想要继续留在你身边
隣に居続けていたい
干枯了的纯白洋兰
乾いたカトレアの花が
寓意未传达之事已归无
届くことはもうない
绽放的淡黄百合向我欺瞒
黄色い百合咲かせるfake me
藏于手心的告诫
手のひらで隠した
装作不曾看见
通知は見ないフリして
本来就氤氲着温热的空气变幻着
生温かな空気を 変えて
轻轻地
そっと
你于别离之际说道
別れ際に君が言う
「接下来到哪里去呢」
「次はどこにいこうか」
装作思考的样子 悄悄放下心来
考えるフリ 裏に安堵
若是吐出真言来便会破灭的泡沫般的幻梦
言葉にすると消える 泡沫の夢
但注定不会有结果的这份思念绝不会消散
実らないこの思いは 消えない
专辑信息