歌词
衝撃が走った いつもだいたい一目でわかる
受到冲击了 每次都是一眼就明白
あいつに言わせると
用那家伙的话来说就是
「お前の好みわかりやすすぎ」
"你的喜好太好懂了"
うるせえ 今度はこれまでと違う
烦死了 这次和以往不同
胸キュンレベルの桁が違う
心动程度不是一个等级
とりあえず全財産をつぎ込んでみます
总之先把全部财产投进去
まずは資金調達しないとなぁ
首先要筹措资金啊
もう売りに出せるもんなんもないや
已经没有能拿去卖钱的东西了
次こそ最後 これがラストの恋
下次一定是最后 这就是最后的恋爱
君に関わる全てを手に入れたい
与你相关的一切都想弄到手
想いが募って
思慕与日俱增
いっそ食べちゃいたいくらい 夢中で何も手につかないよ
着迷到简直想要吃掉 对其他什么都没了兴趣
二次元と三次元の壁を打ち砕く方法を誰か教えろ!
谁来告诉我打破三次元和二次元墙壁的办法啊
心被夺走了 真的不妙 已经是爱了
心奪われた まじやべーわ もはや愛
杀人级的萌
殺人的に萌える
"你的喜好太好懂了"
「お前の好みわかりやすすぎ」
颜值自不必说 歌声也了不得
顔面はもちろん 歌声もたまらん
没有一丝多余的身体线条
一切無駄のないボディライン
男人谁都想为之沉醉一回
男なら誰もが一度は酔いしれたい
首先要订下攒钱计划
まずは貯金計画立てないと
已经没有力气再多打一份工了
もうバイト増やす体力もないや
下次一定是最后 这就是最后的恋爱
次こそ最後 これがラストの恋
与你相关的一切都想得到
君に関わる全てをモノにしたい
恋慕不断累积 妄想染上色彩
想いを積み上げ 妄想に色彩をのせてく
啊 真让人着急
あぁ もどかしいぜ
恋爱的开始总是如此
这样的感情不会再有了
恋のはじめはいつもそうなんだ
不骗你 下次一定
これ以上の気持ちはもうないと
一定是最后
うそなんかじゃない つぎこそ
下次一定是最后 这就是最后的恋爱
つぎこそが最後
与你相关的一切都想弄到手
次こそ最後 これがラストの恋
思慕与日俱增
君に関わる全てを手に入れたい
着迷到简直想要吃掉 对其他什么都没了兴趣
想いが募って
忘我地追逐这种事
いっそ食べちゃいたいくらい 夢中で何も手につかないよ
只要是真心实意
夢中で追いかけたこと自体が
不管多少次 不管多少次
その事実さえありゃ何度だって
不管多少次都可以嘛
何度だって 何度だって
何度だっていいじゃん
专辑信息