歌词
心の瞳で未来を见てみよう
用心之瞳望向未来吧
心の手で梦を描いてみよう
用心之手描绘梦想吧
本当に大切なものは
因为真正重要的事物
见えないものだから
是无法看见的
悩みもある 不安もある
会有着烦恼,也会有着不安
でも食べるものはある
但是食物也会有的
その中で见えたのは
只不过能看见的
见たくないような
出来事 却都是不想窥见之物
駅へと向かう阶段で
向着车站的阶梯
すれ违いざまブツかる
擦肩而过般得碰撞
谁しもが存在を
谁都不存在
表したくて仕方ない
不想表达出来也没办法
なんだ 仆のこの瞳が いけないんだなあ
什么嘛,我的这双眼睛 已经不行了吗?
见えないものが全てだと
所有事物都再也无法看见
思い込んでたなあ
如此深信着
そうか 仆のこの手が いけないんだなあ
是嘛..我的这双手 已经不行了吗?
触れたものが全てだと
所有事物都再也无法触及
思い込んでたみたいだ
如此坚信着
心の瞳で未来を见てみよう
用心之瞳望向未来吧
心の手で梦を描いてみよう
用心之手描绘梦想吧
心の足で明日を歩こう
用心之足踏向明日
本当に大切なものは
因为真正重要的事物
见えないものだから
是无法看见的。
爱想笑い 缲り返す
亲切的笑容 不断重复着
その度に音をたてて
每当笑声在耳旁回响时
崩れてく今までの
至今还冲击着
自分らしさとプライド
我的自尊心
こんなはずじゃなかったよ
不应该是这样的
子供の顷の仆らは
我们还是孩子时
间违いは间违いと
错误的就是错误的
大きな声で叫んだ
大声地喊出来吧
なんだ 仆の知识が
什么嘛,我的知识
いらないんだなあ
已经没有用了吗
自分押し杀すことだけが
只会自我压抑着
大人と思ってた
就以为自己就是大人了
大人と思ってた
就以为自己就是大人了
そうか 仆の理想探せば
是嘛,如果还能探索我的理想的话
いいんだなあ
或许还不错吧
谁かと同じだったら
如果和谁一模一样的话
仆が仆じゃないみたいだ
那样的我就不是我了吧
心の声 君に届けよう
让心之声 传达给你吧
心の言叶 君へ纺いでみよう
用心之语 来为你纺织
心の耳で 君の声を闻こう
用心之耳 来倾听你的话语
优しさも幸せも
温柔与幸福
君の为に探そう
为你而寻找
心の瞳で未来を见てみよう
用心之瞳去望向未来吧
心の手で梦を描いてみよう
用心之手去描绘梦想吧
心の足で明日を歩こう
用心之足去迈向明天吧
睑、闭じて
闭上 眼睛。
心の声 君に届けよう
让心之声 传达给你吧
心の言叶 君へ纺いでみよう
用心之语 为你纺织
心の耳で 君の声を闻こう
用心之耳 来聆听你的声音
心の身体 君に捧げよう
全部的身心 都奉献给你
本当に大切な事は声にしよう
大声喊出真正最重要的事情吧!
ららららら ら らら ..
啦啦啦.. 啦啦啦...
专辑信息