歌词
I was down the glen one Easter morn
我于复活节的清晨走下幽谷
To a city fair rode I,
骑马去城里赶集
There armed lines of marching men
那里有一群行军的士兵
In squadrons passed me by.
集合成方阵从我身边经过
No pipe did hum, no battle drum
风笛沉寂,战鼓湮声
Did sound its loud tattoo
是什么声音在我耳畔响起
But the Angelus' bells o'er the Liffey swells
是那祈祷钟声穿过利菲河
Rang out in the foggy dew.
悠然响彻迷雾……
Right proudly high in Dublin town
都柏林城尊崇正义
Hung they out a flag of war.
他们插上战争的旗帜
'Twas better to die 'neath an Irish sky
死于爱尔兰苍穹之下无上光荣
Than at Suvla or Sud el Bar.
远比葬身在苏瓦湾或苏德厄尔巴要好
And from the plains of Royal Meath
于是在米斯郡平原上
Strong men came hurrying through;
好儿郎匆匆走过
While Brittania's Huns with their long-range guns
英国佬带着他们的长枪登船
Sailed in through the foggy dew.
穿过迷雾启程……
The bravest fell, and the requiem bell
勇士倒下,挽钟长鸣
Rang mournfully and clear
哀钟清越
For those who died that Easter-tide
悼念这些在复活节死去的人们
In the springing of the year.
在这年春天
While the world did gaze with deep amaze
世界被彻底震惊
At those fearless men but few
因为这些孤独而勇敢的人儿
Who bore the fight that freedom's light
他们生来要为自由之光战斗
Might shine through the foggy dew.
威名穿透迷雾水珠
专辑信息
1.Far Beyond All Fear
2.Foggy Dew