歌词
狂暴天空形成激烈的雷雨之矛
荒れ狂う空に激しい雷雨の槍
投向了这颗地球
この地球(ほし)に放つ
如同神明制裁一般
神の裁きのように
世界上响彻的“末路之音”们
世界中響く“終末の音”たち
对我们人类不变的行为感到了叹息
変われない人間(私たち)の振る舞いを嘆いた
已经来不及了
間に合わない
大火会将一切焚毁殆尽…连绵不绝
炎がすべて焼き尽くす…Never can stop
以笑容来送别心中所爱的人
愛する誰かを笑顔で見送る
在还能保持这种温柔之情的时间里
そんな優しい気持ちになれる時間を
珍惜地活下去
大切に生きて
在当今存在的每一样事物都消失前再次
今在るすべて消えてしまう前もう一度
须敞开才行 我也要将心扉
開かなきゃ 私も心の扉を
日常中横飞的
日常飛び交う
可悲新闻之下潜藏着的
哀しいニュースに潜む
恶魔的细语 如同咒语一般夺走
悪魔の囁き 呪文のように奪う
光芒指引向明日的希望
光が導く明日への希望は
所描绘出的却尽是无机质而脆弱的废墟
無機質で脆い廃墟ばかり描いて行く
相互争夺
争うこと
一颗小小火种激起千层风浪
小さな火種は波紋を広げて
孕育出绝望漩涡的连锁
絶望の渦の連鎖を生み出し
将这被囚禁的世界 延烧至灰色
囚われた世界 燃やし灰色にする
“丧失生命的尊严已经 成为了被遗忘的过去”
「失う命の尊厳はもう 忘れ去られた過去となる」
逝去的先人们纷纷流下了泪水
散り逝く先人(人々)は涙を流した
何方是何方是我们要去的呢
何処へ何処へ向うのだろう
该如何该如何去做才好?
何を何をすればいいの?
我们终于意识到了自己的渺小
私たちはちっぽけだと気づいたよ
所以今天也要
だから今日も
以笑容来送别心中所爱的人
愛する誰かを笑顔で見送る
在还能保持这种温柔之情的时间里
そんな優しい気持ちになれる時間を
珍惜地活下去
大切に生きて
在当今存在的每一样事物都消失前再次
今在るすべて消えてしまう前もう一度
须传达才行 我也要将内心所想
伝えなきゃ 私も心の想いを
在“明天”失去之前
“明日”が消える前に
专辑信息