歌词
在独自一人看家的时间里
お留守番の間に
konkon 来叠千代纸吧
コンコン千代紙たたみましょう
将头发一圈圈地梳紧
きゅっと髪結い くるくるり
我必须要变得坚强起来
私はしっかりなきゃ
那种事情 哎呀呀——
それアイヤイヤー
若是下起雨的话 就会被过去的回忆追上
已经不想再回到牢笼里去了
雨降れば過去が追いつく
远空中传来彩虹的调律
檻には戻りませんの
好想成为大人啊
遠空に虹の調律
猜拳 “后出”
大人になりたいな
真狡猾!
“晃晃不存在的袖子” 啪嗒啪嗒
じゃんけん 『後出し』
“挺起你那不存在的胸部” 要你管!
ずるいわ いーっだ!
身体 “测定”
『無い袖ふれ』 バタバタ
两个都是半斤八两
『無い胸張って』 ほっといて!
“摇摇尾巴” konkon
身体 『測定』
究竟要选哪个好呢
どんぐりの背くらべ
正如狐狸所说的那般
『尻尾ふり』 コンコン
拟声词超多的小姑娘
どちらにしようか
妖怪要出来了哟 咚隆隆
オキツネサマの云うとおり
嗯哼 调查正在进行中
快点这边这边 快跟上来
オノマトペの多い娘
踏入了影子的话 被人排除在外的游戏
妖怪出たのよ ひゅうどろろん
即使是被人称作“妖怪”
えっへん調べはついてます
没关系 只要两个人一起的话
こっちよこっちよ急いで ほらついといで
今后就不用再继续逞强了
切掉舌头 “吃惊箱”
影踏めば のけもの遊び
麻雀在哪里?
ばけものと呼ばれたって
“是妖怪——!” 等下等下!
大丈夫 ふたりがいれば
“蜂蜜蛋糕?” 拿到它!
背伸びはもうやめた
怦然心动 “轻轻一跳”
脸蛋红得像苹果
舌切り 『吃驚箱』
“用额头来”测量温度
雀はどこ?
这种事快停止啦!
『妖怪だー!』 待って待って!
脸颊反而变得更热了
『加須底羅(カステラ)は?』 取っといて!
真正的幸福究竟是什么呢?
キュンとして 『ぴょんと跳ね』
这份感情的名字究竟是什么呢?
ほっぺは林檎
就连狐狸也会有不知道的事情
『おでこで』 お熱を
少年少女们的梦幻季节
測るのはやめて
数着小布包 日子一天天过去
なおさらお熱上がります
切掉舌头 “吃惊箱”
麻雀在哪里?
ホントの幸福ってなんだっけ?
“是妖怪——!” 等下等下!
この感情の名前なんだっけ?
“蜂蜜蛋糕?” 拿到它!
キツネにも分かんないことがある
怦然心动 “轻轻一跳”
脸蛋红得像苹果
少年少女の儚い季節
“用额头来”测量温度
お手玉数えて日めくられて
这种事快停止啦!
猜拳 “后出”
舌切り 「吃驚箱」
真狡猾——!
雀はどこ?
“晃晃不存在的袖子” 啪嗒啪嗒
「妖怪だー!」 待って待って!
“挺起你那不存在的胸部” 要你管!
「加須底羅(カステラ)は?」 取っといて!
身体 “测定”
キュンとして 「ぴょんと跳ね」
两个都是半斤八两
ほっぺは林檎
“摇摇尾巴” konkon
「おでこで」 お熱を
究竟要选哪个好呢
測るのはやめて
正如狐狸所说的那般
じゃんけん 「後出し」
ずるいわ いーっだ!
「無い袖ふれ」 バタバタ
「無い胸張って」 ほっといて!
身体 「測定」
どんぐりの背くらべ
「尻尾ふり」 コンコン
どちらにしようか
オキツネサマの云うとおり
专辑信息