WINTER FLOWER(雪中梅)(翻自 Younha)

歌词
시린 겨울바람 깊은 발자국 아래 홀로 피어나
翻唱: JKKK/CHEN
내가 태어나고 널 만난 이유를 찾아서 헤매어
后期: JKKK
하얗게 번지는 한숨은 얼어붙은 눈물
冰冷的冬季希望 在深深的脚印底下独自绽放
버려진 꿈들은 다른 상처를 낳고
我诞生之后 便在为寻找遇见你的理由而徘徊
이 계절의 끝이 어딜까
雪白地蔓延开来的叹息 冻住了的眼泪
영원이 있다면
那些被遗弃的梦 留下了不一样的伤口
Hold on hold on hold on
这个季节的尽头会在何处呢
I will take it away before you stumble
若能永存的话
I will stay by your side until you survive
请再坚持下吧
피어나 주기를
在你跌撞前行之前 我会带你离开
난 왜 널 만난 걸까
我会待在你身边 直到你再次活下来
하필 바로 지금 여기 이 겨울날
愿能为你绽放
눈 감으면 봄은 아득하고
为何我会遇见你
여긴 찬 숨만 가득한데
偏偏就在此刻 在这里 在这个冬日
모진 겨울 네가 흘렸던 피
若闭上眼睛的话 春天渺远而不可及
에서 빨갛게 나는 태어났지
填满这里却只有冰冷的气息
설중매
冷酷的冬季 我在你
동백
曾流下的血里鲜红地绽放了
수선화
雪中梅
그래 날 뭐라고 불러도 좋아
茶梅
They say life is full of paradox
水仙花
All you gotta do is gettin’ used to this marathon
是啊 无论你怎么称呼我都好
세상은 너에게만 모질까?
人们都说生活充满悖论
‘누구나 힘들다’
而你要做的 就是去习惯这一场马拉松
어른이 된 네게 그 말은 못 되네 위로가
世界只对我残忍无情吗?
똑바로 들어 겨울아
‘无论谁都艰辛不易’
네가 날 피운 거야
对于成为大人的你而言 那句话并不能成为你的慰藉
나 이제 내 가지로
冬天啊 你给我听好了
파란 향을 피울 거야
你招惹了我
내가 알려줄게
我现在 会以我的枝条
다른 하늘이 있음을
绽放出蓝色的香气
힘껏 불러올게
我会让你知道
너를 닮았던 가을을
另一片天空的存在
하얗게 번지는 불빛은 얼어붙은 태양
我会尽力呼喊
가려진 달처럼 아직 존재해도
曾如你的秋季
기다림에 끝은 어딜까
雪白地蔓延开来的火光 被冻住的太阳
시작이 있다면
就像被遮蔽住的月亮那般依旧存在
Hold on hold on hold on
这份等待的尽头会在何处
I will take it away before you stumble
若已经开始的话
I will stay by your side until you survive
请再坚持下吧
피어나 주기를
在你跌撞前行之前 我会带你离开
네 온기 잊지 않아
我会待在你身边 直到你再次活下来
겨울의 꽃이 되어 춤추는 별이 되어
愿能为你绽放
I will be by your side
我忘不了你的温暖
I’m with you
因而化作了冬季之花 成为了舞动的星晨
I will take it away before you stumble
我会待在你身边
I will stay by your side until you survive
我会与你同在
피어나길 바래
在你跌撞前行之前 我会带你离开
피어나길 바래
我会待在你身边 直到你再次活下来
피어나길 바래
愿你能绽放
피어나길 바래
愿你能绽放
피어나길 바래
愿你能绽放
专辑信息
1.WINTER FLOWER(雪中梅)(翻自 Younha)