歌词
不管到何时 无法放手的感情
いつまでも手放せない感情は
都会因一勺甜蜜而稍显污浊
ひとさじの甘さで薄汚れている
与所期望的故事不同的是
憧れの物語と違うのは
不论如何 除去不安以外的感触
どうしても 不安になる以上の感触が
遥遥无几
足りない
滴答 滴答
与你交错 编织着 不着边际的话语
チクタク チクタク
滴答 滴答
君と交わす とりとめのない言葉 結わいて
只是到了适合分别的时机而已
チクタク チクタク
嘴边残留的甜味 到哪去了
お別れの頃合いになっただけ
呐 连接"我爱你" 笑着说是谎言
口元に残る甘さはどこへやろう
不管到哪都隔着电话话筒
合适的恋爱故事 决定好的台词 屏住呼吸
ねえ 愛してを繋いで 嘘だって笑って
「我爱你」
どこへいたって受話器越し
即使是一口未尝便冷掉的红茶
手頃な恋話 決まりの台詞 息をひそめて
也无法将其舍去的恋爱也好
「愛してるよ」
用超越内心的语言 让我听见你的声音
口をつけずに冷めた紅茶を
呼唤你
捨てられないような恋でも
将回忆与现在连接的线路
心以上の言葉で君を聞かせて
从何时开始就已经快要断开了呢
もしもし
对于独自一人已经习惯的错误
无论何时都无法停下我那心烦意乱的内心
思い出と今を繋ぐ回線が
既然如此 干脆用最差劲的言语伤害我吧
いつからか解れかけていたんでしょう
恶作剧似地温柔 让心变得奇怪了吧
ひとりきり 慣れてしまう手違いに
变得痛苦了吧
いつまでもささくれ立つ心が止まない
滴答 滴答
寻找着你 手里握着秒针 迷茫着
どうせならもう君が 最低な言葉で壊して
滴滴答答 滴滴答答
悪戯な優しさに 胸がおかしくなるの
反正你又装作睡着了的样子吧
苦しくなるの
“已经够了啊” “既然如此就算了吧”
今日也无法说出口
チクタク チクタク
不在历史记录中的耳语 我才不要
君を探す 秒針握ったまま 迷って
呐 如果爱就爱吧 感到讨厌就讨厌吧
チクタク チクタク
不决胜负的大吉岭茶
どうせまた おやすみになったフリ
对不想映入眼帘的谎言 央求着爱
「不要走」
もういいよ それならばもういいよ
即使是一口未尝便冷掉的红茶
が今日も言えないや
也无法将其舍去的恋爱也好
履歴にないような囁きはいらない
用超越内心的语言 让我听见你的声音
呼唤你
ねえ 愛すなら愛して 厭ならば嫌って
与你相连吧 我呼唤着你
白黒つかないダージリン
瞼のいらない嘘の言葉に 愛をせがんでしまう
「いかないでよ」
口をつけずに冷めた紅茶を
捨てられないような恋でも
心以上の言葉で君を聞かせて
もしもし
君と繋げて もしもし
专辑信息
1.携帯恋話