
歌词
I’m a wind up toy
我是個調皮的玩具
in an up-down world
存在於上下顛倒的世界
if you leave me all alone
如果你讓我孤伶伶的
I'll make a mess for sure
我就會搞得天翻地覆
I’ve a heart of gold
雖然我的心很小
in the smallest size
但他是金做成的
leave me in the dark
把留在黑暗中
you never hear me cry
你不會聽到我絲毫啜泣聲
more than an illustration
這一切不只是個影像
points of articulation
你會聽到美妙的樂章
come to life on a brass spring
這些音符都在銅樂上有了生命
such a wonderful plaything
是多美的一場演出
its a cruel cross
一場殘忍的苦難
that I have to bear
我将要忍受
if you come a little close
如果你在走近點
I’m going to pull your hair
我就會扯你的頭髮
more than just a toy
我比你藍色西裝的補丁
in a patched blue suit
還有價值
when you hold me in your arms
當你把我簍進懷中
I’m just a boy like you
我就和你一樣 是個活生生的男孩
but your momma thought
但你的媽媽總覺得
there was something wrong
有些不對近
didn’t want you sleeping
他不想要你和個男孩
with a boy too long
睡在一起太久
It's a serious thing
等你進到大人的世界
in a grown-up world
這就是件嚴肅的事情
maybe you’d be better
或許你應該
with a Barbie girl
找個芭比洋娃娃
you knew that
你知道
I adored ya
我喜歡你
but you left me in Georgia
但你把我扔在喬治亞
toys are not sentimental;
玩具是不該多愁善感的
how could i be for rental?
但是我也不希望被出租
she’s the meanest hag
她是最兇狠的老太婆
that has ever been
用她的髮夾
pulled out my insides
把我的五臟六腑翻出
with an old safety pin
我變成最令人作噁的玩偶
I’m the sorest sight
我覺得自己像個垃圾
now i feel like trash
我的衣服是用破抹布做成的
clothes are made of rags
搭起來真的很怪異
and they don’t even match
她把我弄得像是
so she dressed me up
她愛的那個男人
as the man she loved
然後當她暴躁時
and threw me in a box
就把我丟進箱子裡
when she had had enough
我以再也看不到天明
now the light of day
她用她的巫毒針
I no longer see
插進我的雙眼
she stuck her voodoo pins
我是多麼的淒慘
where my eyes used to be
身為他黑暗之術的受害者
accidentally tragic
我曾有一個小男孩的愛
victim of her black magic
但現在他也害怕我了
had a boy once who loved me
當你已年邁 迷失在人生的路上
now he’s so afraid of me
你會不會想起你曾有
on a long lost day
我這個幼時的玩偶?
when you’re grey and old
當你的孩子問起
you’ll be there remembering
你他應該做什麼
your old toy boy
告訴他一個
when your only son’s
像我這樣的男孩的故事吧
wondering what to be
tell him the story of
a boy like me
专辑信息